GS:Список сокращений — различия между версиями

Материал из GS
Перейти к: навигация, поиск
Строка 5: Строка 5:
 
! Сокращение
 
! Сокращение
 
! Расшифровка
 
! Расшифровка
|-
 
| БК
 
| align="left"| «[[Бегущий косарь]]»
 
|-
 
| БМЗ
 
| align="left"| «[[Большая маленькая звезда]]»
 
 
|-
 
|-
 
| ББ
 
| ББ
Строка 20: Строка 14:
 
| БГ
 
| БГ
 
| align="left"| «[[Большие гонки]]»
 
| align="left"| «[[Большие гонки]]»
 +
|-
 +
| БК
 +
| align="left"| «[[Бегущий косарь]]»
 +
|-
 +
| БМЗ
 +
| align="left"| «[[Большая маленькая звезда]]»
 
|-
 
|-
 
| БР
 
| БР
 
| align="left"| «[[Брэйн ринг]]»
 
| align="left"| «[[Брэйн ринг]]»
 
|-
 
|-
| ВЧЧК
+
| ВБ
| align="left"| «[[В чёрной-чёрной комнате…]]»
+
| align="left"| «[[Весёлые баксы]]»
 +
|-
 +
| ВГ
 +
| align="left"| «[[Властелин горы]]»
 
|-
 
|-
 
| ВНЗ
 
| ВНЗ
Строка 38: Строка 41:
 
| ВВЛ
 
| ВВЛ
 
| align="left"| «[[Выжить в лесу]]»
 
| align="left"| «[[Выжить в лесу]]»
 +
|-
 +
| ВЧЧК
 +
| align="left"| «[[В чёрной-чёрной комнате…]]»
 
|-
 
|-
 
| ГД
 
| ГД
Строка 44: Строка 50:
 
| ДГ
 
| ДГ
 
| align="left"| «[[День города]]»
 
| align="left"| «[[День города]]»
|-
 
| ДНП
 
| align="left"| «[[Деньги не пахнут]]»
 
|-
 
| ДШ
 
| align="left"| «[[Детские шалости]]»
 
 
|-
 
|-
 
| ДИ
 
| ДИ
Строка 56: Строка 56:
 
| ДЛ
 
| ДЛ
 
| align="left"| «[[Детектор лжи]]»
 
| align="left"| «[[Детектор лжи]]»
 +
|-
 +
| ДНП
 +
| align="left"| «[[Деньги не пахнут]]»
 
|-
 
|-
 
| ДНС
 
| ДНС
 
| align="left"| «[[Давай на спор]]»
 
| align="left"| «[[Давай на спор]]»
 +
|-
 +
| ДШ
 +
| align="left"| «[[Детские шалости]]»
 
|-
 
|-
 
| ЕО
 
| ЕО
 
| align="left"| «[[Естественный отбор]]»
 
| align="left"| «[[Естественный отбор]]»
 +
|-
 +
| ЗД
 +
| align="left"| «[[Зов джунглей]]»
 
|-
 
|-
 
| ЗК
 
| ЗК
Строка 92: Строка 101:
 
| КИ
 
| КИ
 
| align="left"| «[[Колесо истории]]»
 
| align="left"| «[[Колесо истории]]»
 +
|-
 +
| КНА
 +
| align="left"| «[[Караоке на Арбате]]»
 +
|-
 +
| КСМ
 +
| align="left"| «[[Кто сказал мяу?]]»
 
|-
 
|-
 
| КУ5
 
| КУ5
Строка 125: Строка 140:
 
| НП
 
| НП
 
| align="left"| «[[Ноги прокурора]]»
 
| align="left"| «[[Ноги прокурора]]»
 +
|-
 +
| НО
 +
| align="left"| «[[Натуральный обмен]]»
 
|-
 
|-
 
| НП
 
| НП
Строка 131: Строка 149:
 
| ОБТ
 
| ОБТ
 
| align="left"| «[[Обмен бытовой техники]]»
 
| align="left"| «[[Обмен бытовой техники]]»
 +
|-
 +
| ПВ
 +
| align="left"| «[[Подмосковные вечера]]»
 +
|-
 +
| ПГ
 +
| align="left"| «[[Последний герой]]»
 +
|-
 +
| ПНО
 +
| align="left"| «[[Пятеро на одного]]»
 
|-
 
|-
 
| ПО
 
| ПО
Строка 137: Строка 164:
 
| ППШ
 
| ППШ
 
| align="left"| «[[Петерс поп-шоу]]»
 
| align="left"| «[[Петерс поп-шоу]]»
|-
 
| ПГ
 
| align="left"| «[[Последний герой]]»
 
 
|-
 
|-
 
| ПЧ
 
| ПЧ
 
| align="left"| «[[Поле чудес]]»
 
| align="left"| «[[Поле чудес]]»
|-
 
| ПНО
 
| align="left"| «[[Пятеро на одного]]»
 
 
|-
 
|-
 
| РН
 
| РН
Строка 152: Строка 173:
 
| РР
 
| РР
 
| align="left"| «[[Русская рулетка]]»
 
| align="left"| «[[Русская рулетка]]»
|-
 
| СЛМ
 
| align="left"| «[[Самый лучший муж]]»
 
 
|-
 
|-
 
| СИ
 
| СИ
Строка 161: Строка 179:
 
| СЗ
 
| СЗ
 
| align="left"| «[[Слабое звено]]»
 
| align="left"| «[[Слабое звено]]»
 +
|-
 +
| СКО
 +
| align="left"| «[[Сто к одному]]»
 
|-
 
|-
 
| СН
 
| СН
Строка 168: Строка 189:
 
| align="left"| «[[Стенка на стенку]]»
 
| align="left"| «[[Стенка на стенку]]»
 
|-
 
|-
| СКО
+
| СЛМ
| align="left"| «[[Сто к одному]]»
+
| align="left"| «[[Самый лучший муж]]»
 
|-
 
|-
 
| СР
 
| СР
 
| align="left"| «[[Счастливый рейс]]»
 
| align="left"| «[[Счастливый рейс]]»
 +
|-
 +
| ССН
 +
| align="left"| «[[Сразись с нацией]]»
 
|-
 
|-
 
| СУ
 
| СУ
Строка 179: Строка 203:
 
| СЧ
 
| СЧ
 
| align="left"| «[[Седьмое чувство]]»
 
| align="left"| «[[Седьмое чувство]]»
|-
 
| ТИ
 
| align="left"| «[[Тихие игры]]»
 
 
|-
 
|-
 
| ТВИ
 
| ТВИ
 
| align="left"| «[[Ты в игре!]]»
 
| align="left"| «[[Ты в игре!]]»
 
|-
 
|-
| УМ
+
| ТИ
| align="left"| «[[Угадай мелодию]]»
+
| align="left"| «[[Тихие игры]]»
|-
+
| УМВ
+
| align="left"| «[[Угадай мой возраст]]»
+
 
|-
 
|-
 
| УЗ
 
| УЗ
Строка 198: Строка 216:
 
| align="left"| «[[Умницы и умники]]»
 
| align="left"| «[[Умницы и умники]]»
 
|-
 
|-
| ФС
+
| УМ
| align="left"| «[[Фактор страха]]»
+
| align="left"| «[[Угадай мелодию]]»
 +
|-
 +
| УМВ
 +
| align="left"| «[[Угадай мой возраст]]»
 
|-
 
|-
 
| ФБ
 
| ФБ
 
| align="left"| «[[Форт Боярд]]»
 
| align="left"| «[[Форт Боярд]]»
 +
|-
 +
| ФС
 +
| align="left"| «[[Фактор страха]]»
 
|-
 
|-
 
| ЦГ
 
| ЦГ
Строка 212: Строка 236:
 
| ЦУ
 
| ЦУ
 
| align="left"| «[[Цена удачи]]»
 
| align="left"| «[[Цена удачи]]»
|-
 
| ЧПМ
 
| align="left"| «[[Человек против мозга]]»
 
 
|-
 
|-
 
| ЧГК
 
| ЧГК
 
| align="left"| «[[Что? Где? Когда?]]»
 
| align="left"| «[[Что? Где? Когда?]]»
 +
|-
 +
| ЧПМ
 +
| align="left"| «[[Человек против мозга]]»
 
|-
 
|-
 
| ШДМ
 
| ШДМ
Строка 224: Строка 248:
 
| ШЧ
 
| ШЧ
 
| align="left"| «[[Шестое чувство]]»
 
| align="left"| «[[Шестое чувство]]»
|-
 
| ЭС
 
| align="left"| «[[Экстремальные ситуации]]»
 
 
|-
 
|-
 
| ЭЗЖ
 
| ЭЗЖ
Строка 236: Строка 257:
 
| ЭМР
 
| ЭМР
 
| align="left"| «[[Это мой ребёнок!]]»
 
| align="left"| «[[Это мой ребёнок!]]»
 +
|-
 +
| ЭС
 +
| align="left"| «[[Экстремальные ситуации]]»
 
|-
 
|-
 
| ЯЗВ
 
| ЯЗВ
Строка 252: Строка 276:
 
| КВК
 
| КВК
 
| align="left"| «[[Копейка в копейку]]»
 
| align="left"| «[[Копейка в копейку]]»
 +
|-
 +
| РПБ
 +
| align="left"| «[[Размаўляем па Беларуску]]»
 
|-
 
|-
 
| ТТ
 
| ТТ
Строка 287: Строка 314:
 
! Сокращение
 
! Сокращение
 
! Расшифровка
 
! Расшифровка
 +
|-
 +
| БА
 +
| align="left"| «[[Бережись автомобіля]]»
 
|-
 
|-
 
| ВИТ
 
| ВИТ
 
| align="left"| «[[Вырванный из толпы]]»
 
| align="left"| «[[Вырванный из толпы]]»
 +
|-
 +
| ЖЛ
 +
| align="left"| «[[Жіноча логіка]]»
 +
|-
 +
| КНМ
 +
| align="left"| «[[Караоке на майдані]]»
 
|-
 
|-
 
| МГК
 
| МГК
Строка 299: Строка 335:
 
| ОГ
 
| ОГ
 
| align="left"| «[[Останній герой]]»
 
| align="left"| «[[Останній герой]]»
 +
|-
 +
| ПДЧ
 +
| align="left"| «[[Питання для чемпіонів]]»
 
|-
 
|-
 
| ПШ
 
| ПШ

Версия 17:38, 4 февраля 2019

На данной странице представлены сокращения названий телевизионных игр, используемые на нашем форуме.

Россия

Сокращение Расшифровка
ББ «Большие буквы»
БВ «Большой вопрос»
БГ «Большие гонки»
БК «Бегущий косарь»
БМЗ «Большая маленькая звезда»
БР «Брэйн ринг»
ВБ «Весёлые баксы»
ВГ «Властелин горы»
ВНЗ «Вопрос на засыпку»
ВП «Великолепная пятёрка»
ВУ «Властелин ума»
ВВЛ «Выжить в лесу»
ВЧЧК «В чёрной-чёрной комнате…»
ГД «Грязные деньги»
ДГ «День города»
ДИ «Дикие игры»
ДЛ «Детектор лжи»
ДНП «Деньги не пахнут»
ДНС «Давай на спор»
ДШ «Детские шалости»
ЕО «Естественный отбор»
ЗД «Зов джунглей»
ЗК «Звёздная команда»
ЗЛ «Золотая лихорадка»
ЗР «Знаем русский»
ЗC «Знание — сила»
ЗЧ «Звёздный час»
ИЗСНВ «Из песни слов не выкинешь!»
ИП «Индекс популярности»
ИСФ «Игра с Фоменко»
КД «К доске»
КИ «Колесо истории»
КНА «Караоке на Арбате»
КСМ «Кто сказал мяу?»
КУ5 «Кто умнее пятиклассника?»
КХСМ «Кто хочет стать миллионером?»
КХСМГ «Кто хочет стать Максимом Галкиным»
ЛСПВ «Любовь с первого взгляда»
М10 «Магия десяти»
МД «Минутное дело»
МПК «Мой папа круче!»
МС «Можешь? Спой!»
МСПВ «Моя семья против всех»
НВМ «Ночь в музее»
НП «Ноги прокурора»
НО «Натуральный обмен»
НП «Народ против»
ОБТ «Обмен бытовой техники»
ПВ «Подмосковные вечера»
ПГ «Последний герой»
ПНО «Пятеро на одного»
ПО «Перепутовы острова»
ППШ «Петерс поп-шоу»
ПЧ «Поле чудес»
РН «Русский ниндзя»
РР «Русская рулетка»
СИ «Своя игра»
СЗ «Слабое звено»
СКО «Сто к одному»
СН «Сокровище нации»
СНС «Стенка на стенку»
СЛМ «Самый лучший муж»
СР «Счастливый рейс»
ССН «Сразись с нацией»
СУ «Самый умный»
СЧ «Седьмое чувство»
ТВИ «Ты в игре!»
ТИ «Тихие игры»
УЗ «Укротители звука»
УИУ «Умницы и умники»
УМ «Угадай мелодию»
УМВ «Угадай мой возраст»
ФБ «Форт Боярд»
ФС «Фактор страха»
ЦГ «Царь горы»
ЦС «Цена секунды»
ЦУ «Цена удачи»
ЧГК «Что? Где? Когда?»
ЧПМ «Человек против мозга»
ШДМ «Десять миллионов»
ШЧ «Шестое чувство»
ЭЗЖ «Эти забавные животные»
ЭМД «Это мой дом!»
ЭМР «Это мой ребёнок!»
ЭС «Экстремальные ситуации»
ЯЗВ «Я знаю всё!»

Беларусь

Сокращение Расшифровка
ДИП «Доверяй и проверяй»
КВК «Копейка в копейку»
РПБ «Размаўляем па Беларуску»
ТТ «Твоя территория»
УНП «Умнее не придумаешь»

Казахстан

Сокращение Расшифровка
БУ «Битва умов»
КВМ «Кто возьмёт миллион?»
МКБ «Миллион кiмге бұйырады?»
МНП «Минута на победу»
СМТ «Сорок миллионов тенге»

Украина

Сокращение Расшифровка
БА «Бережись автомобіля»
ВИТ «Вырванный из толпы»
ЖЛ «Жіноча логіка»
КНМ «Караоке на майдані»
МГК «Мільйонер — Гаряче крісло»
ММЗ «Мій малюк зможе»
ОГ «Останній герой»
ПДЧ «Питання для чемпіонів»
ПШ «Просто шоу»
СГ «Світлі голови»
ХПБ «Хто проти блондинок?»
ШШ «Шоу Шара»
ЯТМ «Яка то мелодія»

Зарубежье

Сокращение Расшифровка
AQOG «A Question of Genius»
CVEM «Chi vuol essere milionario?»
DOND «Deal or No Deal»
GB «Golden Balls»
HOT «Heads or Tails»
MDMG «Million Dollar Mind Game»
MTWI «Minute to Win It»
OC «Only Connect»
PF «PokerFace»
ROB «Red or Black?»
SS «Spin Star»
TBJ «The Bank Job»
TCM «The Crystal Maze»
TCOM «The Colour Of Money»
TKF «The Krypton Factor»
TMPD «The Million Pound Drop»
TPIR «The Price is Right»
TWL «The Weakest Link»
WOF «Wheel of Fortune»
WWM «Wer wird Millionär?»
WWTBAM «Who Wants to Be a Millionaire?»

IRC-игры

Сокращение Расшифровка
EG «Elimination Game»
MM «MoneyMania»
SR «Search Races»
ВВП «Всё в порядке»
ВД «Время — деньги»
ВР «Все равны»
КК «Красная карта»
КМ «Кто меньше»
КХСХ «Кто хочет стать хакером?»
НТЧЗВ «Не то, что знаете вы»
ПВ «Продавец вопросов»
ТГ «Тайный Гитлер»
ЦД «Цвет денег»