Що? Де? Коли? (Обзор выпуска 2008-06-28) — различия между версиями

Материал из GS
Перейти к: навигация, поиск
м
Строка 56: Строка 56:
 
Перед Вами — традиционный костюм жителя Лапландии. Как считают учёные, само слово «Лапландия» древнегерманское, и связано оно с прозвищем. А прозвище это лапландцам дали соседи—шведы — за их забавные костюмы. Итак, Лапландия – это страна лапов. Переведите со шведского языка слово «лап».
 
Перед Вами — традиционный костюм жителя Лапландии. Как считают учёные, само слово «Лапландия» древнегерманское, и связано оно с прозвищем. А прозвище это лапландцам дали соседи—шведы — за их забавные костюмы. Итак, Лапландия – это страна лапов. Переведите со шведского языка слово «лап».
  
{{заготовка}}
+
:: Отвечает Арсен Малиновский: ''Сейчас мы видим на нашем распорядителе забавный костюм: здесь свисают разноцветные ниточки, много меха в качестве оборки и внизу вот так оно торчит, таким забавным образом. И оно очень напоминает сосульки. Лапландия — страна холодная. Наш ответ: страна сосулек, «лап» - это сосулька.''
 +
:: Правильный ответ: ''Лапландцы были беднее соседей, и даже костюмы шили из заплат. Слово «лап» переводится как заплатка.''
 +
:: Счёт — '''0 : 2'''
 +
:: Телезритель получает 1 тысячу украинских гривен.

Версия 16:25, 28 ноября 2019

Що? Де? Коли?

обзор телеигры
Логотип программы


Серия игр:
Большая Весенняя серия


Эпизод:
4



Дата эфира:
28 июня 2008 года


Телекомпания:
Первый национальный канал
Ведущий:
Александр Андросов



Финальная игра Большой Весенней серии игр 2008 года. Играет команда Арсена Малиновского.

Участники

Команда знатоков

  • Анатолий Бугаев, г. Одесса, программист
  • Дарья Талан, г. Минск, Белоруссия, студентка
  • Григорий Алхазов, г. Кишинёв, Молдова, финансист
  • Дмитрий Литвинов, г. Киев, редактор
  • Ирина Чернуха, г. Киев, студентка
  • Арсен Малиновский, г. Одесса, экономист

Команда телезрителей

  • Вячеслав Кубарев, г. Рязань, Россия
  • София Ротару, дер. Маршинцы, Черновицкая область
  • Сергей Лахмонюк, дер. Валуйское, Луганская область
  • Елена Каминская, г. Одесса
  • Алексей Ковалевский, г. Мариуполь, Донецкая область
  • Ровшан Аскеров, г. Баку, Азербайджан
  • Валентина Шкурко, г. Волчанск, Харьковская область
  • Валерия Гордон, г. Донецк, экономист
  • Юрий Дзюбенко, г. Запорожье
  • Нина Гарвасюк, дер. Мурованные Куриловцы, Винницкая область
  • Алексей Паевский, г. Москва

Также на игровом столе секторы «Суперблиц» и «Авторадио».

Раунд 1 (Валерия Гордон, г. Донецк)

Анна Ахматова уже в 60—е годы написала двустишие, которое начинается так:

«Молитесь на ночь, чтобы Вам…»

От чего должна была уберечь молитва? Закончите двустишие великой Анны Ахматовой.

Отвечает Дмитрий Литвинов: Мы полагаем, что Ахматова, которой было уже тогда в районе 60 лет, она, и себе в том числе, пожелала:
«Молитесь на ночь, чтобы Вам
Пришлось проснуться по утрам».

Или смогло проснуться, удалось проснуться.

Правильный ответ: В 1960-х годах Анна Ахматова была известной, популярной, знаменитой. Двустишие звучит так:
Молитесь на ночь, чтобы Вам
Вдруг не проснуться знаменитым!
Счёт — 0 : 1
Телезритель получает 1 тысячу украинских гривен.

Раунд 2 (Сергей Лахмонюк, дер. Валуйское, Луганская область)

Лапландец

Внимание, лапландец!
Перед Вами — традиционный костюм жителя Лапландии. Как считают учёные, само слово «Лапландия» древнегерманское, и связано оно с прозвищем. А прозвище это лапландцам дали соседи—шведы — за их забавные костюмы. Итак, Лапландия – это страна лапов. Переведите со шведского языка слово «лап».

Отвечает Арсен Малиновский: Сейчас мы видим на нашем распорядителе забавный костюм: здесь свисают разноцветные ниточки, много меха в качестве оборки и внизу вот так оно торчит, таким забавным образом. И оно очень напоминает сосульки. Лапландия — страна холодная. Наш ответ: страна сосулек, «лап» - это сосулька.
Правильный ответ: Лапландцы были беднее соседей, и даже костюмы шили из заплат. Слово «лап» переводится как заплатка.
Счёт — 0 : 2
Телезритель получает 1 тысячу украинских гривен.