Турдыкла (Список выпусков и обзоры) — различия между версиями

Материал из GS
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «Список выпусков и описание игрового процесса телеигры «Турдыкла». === Выпуск...»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
Список выпусков и описание игрового процесса [[Телеигра|телеигры]] «[[Турдыкла]]».
 
Список выпусков и описание игрового процесса [[Телеигра|телеигры]] «[[Турдыкла]]».
 +
 +
=== Выпуск 1 (17 мая 2007) ===
 +
{{заготовка}}
 +
 +
=== Выпуск 2 (24 мая 2007) ===
 +
{{заготовка}}
 +
 +
=== Выпуск 3 (31 мая 2007) ===
 +
{{заготовка}}
  
 
=== Выпуск 4 (7 июня 2007) ===
 
=== Выпуск 4 (7 июня 2007) ===
Строка 10: Строка 19:
 
# '''Верея''' — столб, на котором висит створка ворот.<br />Счёт: '''2:2'''.
 
# '''Верея''' — столб, на котором висит створка ворот.<br />Счёт: '''2:2'''.
 
# '''Минускул''' (лат. очень маленький, крошечный) — строчная буква, преимущественно в применении к древней латинской и греческой письменности.<br />Счёт: '''2:3'''.
 
# '''Минускул''' (лат. очень маленький, крошечный) — строчная буква, преимущественно в применении к древней латинской и греческой письменности.<br />Счёт: '''2:3'''.
 +
 +
=== Выпуск 5 (14 июня 2007) ===
 +
Команда 1: '''Иван Шабалтас''' и '''Тимур Миронов'''
 +
Команда 2: '''Армен Григорян''' и '''Константин Михайлов'''
 +
 +
# '''Анаколуф''' — от греч. Непоследовательный, неправильный. Литературый приём, состоящий в нарочитом нарушении синтаксических правил, в результате чего слова в предложении оказываются неверно согласованы.<br />Счёт: '''1:0'''.
 +
# '''Вертлюг''' — бугор в верхней части бедренной кости.<br />Счёт: '''1:1'''.
 +
# '''Глиптика''' — резьба по драгоценному и полудрагоценному камню.<br />Счёт: '''2:1'''.
 +
# '''Витютень''' — крупный лесной голубь.<br />Счёт: '''3:1'''.
 +
# '''Вертоград''' — сад (уст.).<br />Счёт: '''4:1'''.
 +
 +
=== Выпуск 6 (21 июня 2007) ===
 +
{{заготовка}}
  
 
=== Выпуск 7 (28 июня 2007) ===
 
=== Выпуск 7 (28 июня 2007) ===
Строка 28: Строка 50:
 
# '''Гаруспики''' — в античном Риме жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных и толковавшие явления природы.<br />Счёт: '''2:2'''.
 
# '''Гаруспики''' — в античном Риме жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных и толковавшие явления природы.<br />Счёт: '''2:2'''.
 
# '''Шильник''' — мелочный плут, мошенник. Шильничать («Господа Головлёвы», Салтыков-Щедрин; «Мёртвые души», Гоголь).<br />Счёт: '''2:3'''.
 
# '''Шильник''' — мелочный плут, мошенник. Шильничать («Господа Головлёвы», Салтыков-Щедрин; «Мёртвые души», Гоголь).<br />Счёт: '''2:3'''.
 +
 +
=== Выпуск 9 (12 июля 2007) ===
 +
{{заготовка}}
  
 
=== Выпуск 10 (19 июля 2007) ===
 
=== Выпуск 10 (19 июля 2007) ===
Строка 38: Строка 63:
 
# '''Бутада''' — с французского, фраза, сказанная в раздражении, выходка.<br />Счёт: '''2:2'''.
 
# '''Бутада''' — с французского, фраза, сказанная в раздражении, выходка.<br />Счёт: '''2:2'''.
 
# '''Парангон''' — с французского буквально «образец», драгоценный камень без изъянов.<br />Счёт: '''2:3'''.
 
# '''Парангон''' — с французского буквально «образец», драгоценный камень без изъянов.<br />Счёт: '''2:3'''.
 +
 +
=== Выпуск 11 (26 июля 2007) ===
 +
{{заготовка}}
  
 
=== Выпуск 12 (2 августа 2007) ===
 
=== Выпуск 12 (2 августа 2007) ===
Строка 46: Строка 74:
 
# '''Буссоль''' — прибор для управления артиллерийским огнём, представляющий собой соединение компаса с угломерным и оптическим прибором.<br />Счёт: '''2:0'''.
 
# '''Буссоль''' — прибор для управления артиллерийским огнём, представляющий собой соединение компаса с угломерным и оптическим прибором.<br />Счёт: '''2:0'''.
 
# '''Маммалогия''' — раздел зоологии, изучающий млекопитающих.<br />Счёт: '''3:0'''.
 
# '''Маммалогия''' — раздел зоологии, изучающий млекопитающих.<br />Счёт: '''3:0'''.
# '''Эгида''' — от греческого «коза», козья морда, иногда козья шкура. Под козьей шкурой, т.е. под укрытием… Восходит к козе-компилице Зевса — Амальфее.<br />Счёт: '''3:1'''.
+
# '''Эгида''' — от греческого «коза», козья морда, иногда козья шкура. Под козьей шкурой, т.е. под укрытием… Восходит к козе-кормилице Зевса — Амальфее.<br />Счёт: '''3:1'''.
  
 
[[Категория:Статистика]]
 
[[Категория:Статистика]]

Версия 23:02, 16 мая 2011

Список выпусков и описание игрового процесса телеигры «Турдыкла».

Выпуск 1 (17 мая 2007)

Выпуск 2 (24 мая 2007)

Выпуск 3 (31 мая 2007)

Выпуск 4 (7 июня 2007)

Команда 1: Виктор Проскурин и Юрий Беляев
Команда 2: Армен Григорян и Константин Михайлов

  1. Бейт — вид стихотворной строфы (газели).
    Счёт: 0:1.
  2. Шамбелян (от фр. chambellan) — придворный чин старшего ранга, камергер.
    Счёт: 1:1.
  3. Габитус (лат.) — внешность, внешний облик человека, животного, растения, кристалла.
    Счёт: 1:2.
  4. Верея — столб, на котором висит створка ворот.
    Счёт: 2:2.
  5. Минускул (лат. очень маленький, крошечный) — строчная буква, преимущественно в применении к древней латинской и греческой письменности.
    Счёт: 2:3.

Выпуск 5 (14 июня 2007)

Команда 1: Иван Шабалтас и Тимур Миронов Команда 2: Армен Григорян и Константин Михайлов

  1. Анаколуф — от греч. Непоследовательный, неправильный. Литературый приём, состоящий в нарочитом нарушении синтаксических правил, в результате чего слова в предложении оказываются неверно согласованы.
    Счёт: 1:0.
  2. Вертлюг — бугор в верхней части бедренной кости.
    Счёт: 1:1.
  3. Глиптика — резьба по драгоценному и полудрагоценному камню.
    Счёт: 2:1.
  4. Витютень — крупный лесной голубь.
    Счёт: 3:1.
  5. Вертоград — сад (уст.).
    Счёт: 4:1.

Выпуск 6 (21 июня 2007)

Выпуск 7 (28 июня 2007)

Команда 1: Максим Виторган и Алексей Кортнев
Команда 2: Владимир Турчинский и Владимир Вишневский

  1. Тратта (ит.) — переводной вексель.
    Счёт: 1:0.
  2. Тенериф — инструмент (шаблон) и одновременно способ плетения кружева.
    Счёт: 2:0.
  3. Пуплята — молодые плоды патиссона, однолетнего овощного растения семейства тыквенных, употребляемого в пищу.
    Счёт: 3:0.

Выпуск 8 (5 июля 2007)

Команда 1: Светлана Мастеркова и Карина Азнавурян
Команда 2: Максим Виторган и Алексей Кортнев

  1. Завирок (диал.) — небольшой речной залив или заводь, место, где река делает естественный ландшафтный поворот. Образовывается по низким берегам рек. Течение в завирках обычно либо отсутствует, либо принимает обратное направление, маленький водоворот. Такие места часто выбирают для ночёвок и остановок туристы и отдыхающие.
    Счёт: 0:1.
  2. Децимация — наказание каждого десятого в случае ненахождения виновного (в древности — казнь одного из десяти человек по жребию).
    Счёт: 0:2.
  3. Обатур (диал.) — упрямец, неслух, своевольник; нахал. Крайне неуступчивый, не поддающийся уговорам, настаивающий на своём человек, зачастую бесцеремонный и дерзкий.
    Счёт: 1:2.
  4. Гаруспики — в античном Риме жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных и толковавшие явления природы.
    Счёт: 2:2.
  5. Шильник — мелочный плут, мошенник. Шильничать («Господа Головлёвы», Салтыков-Щедрин; «Мёртвые души», Гоголь).
    Счёт: 2:3.

Выпуск 9 (12 июля 2007)

Выпуск 10 (19 июля 2007)

Команда 1: Тимур Миронов и Виктор Грошев
Команда 2: Раиса Рязанова и Александр Журбин

  1. Сальзы — небольшие грязевые вулканы, извергающие на поверхность земли грязевые массы, часто с водой, газом и нефтью.
    Счёт: 1:0.
  2. Вергельд — денежное возмещение за убийство человека (замена кровной мести), с немецкого буквально «цена человека».
    Счёт: 1:1.
  3. Диатриба — с греч. — резкая, желчная, придирчивая речь с нападками личного характера.
    Счёт: 2:1.
  4. Бутада — с французского, фраза, сказанная в раздражении, выходка.
    Счёт: 2:2.
  5. Парангон — с французского буквально «образец», драгоценный камень без изъянов.
    Счёт: 2:3.

Выпуск 11 (26 июля 2007)

Выпуск 12 (2 августа 2007)

Команда 1: Виктор Зинчук и Алексей Глызин
Команда 2: Ксения Бородина и Николай Круглов

  1. Галтель — скругление угла изделия (металлического, деревянного).
    Счёт: 1:0.
  2. Буссоль — прибор для управления артиллерийским огнём, представляющий собой соединение компаса с угломерным и оптическим прибором.
    Счёт: 2:0.
  3. Маммалогия — раздел зоологии, изучающий млекопитающих.
    Счёт: 3:0.
  4. Эгида — от греческого «коза», козья морда, иногда козья шкура. Под козьей шкурой, т.е. под укрытием… Восходит к козе-кормилице Зевса — Амальфее.
    Счёт: 3:1.