Турдыкла (Список выпусков и обзоры) — различия между версиями
Материал из GS
Строка 1: | Строка 1: | ||
Список выпусков и описание игрового процесса [[Телеигра|телеигры]] «[[Турдыкла]]». | Список выпусков и описание игрового процесса [[Телеигра|телеигры]] «[[Турдыкла]]». | ||
+ | |||
+ | === Выпуск 1 (17 мая 2007) === | ||
+ | {{заготовка}} | ||
+ | |||
+ | === Выпуск 2 (24 мая 2007) === | ||
+ | {{заготовка}} | ||
+ | |||
+ | === Выпуск 3 (31 мая 2007) === | ||
+ | {{заготовка}} | ||
=== Выпуск 4 (7 июня 2007) === | === Выпуск 4 (7 июня 2007) === | ||
Строка 10: | Строка 19: | ||
# '''Верея''' — столб, на котором висит створка ворот.<br />Счёт: '''2:2'''. | # '''Верея''' — столб, на котором висит створка ворот.<br />Счёт: '''2:2'''. | ||
# '''Минускул''' (лат. очень маленький, крошечный) — строчная буква, преимущественно в применении к древней латинской и греческой письменности.<br />Счёт: '''2:3'''. | # '''Минускул''' (лат. очень маленький, крошечный) — строчная буква, преимущественно в применении к древней латинской и греческой письменности.<br />Счёт: '''2:3'''. | ||
+ | |||
+ | === Выпуск 5 (14 июня 2007) === | ||
+ | Команда 1: '''Иван Шабалтас''' и '''Тимур Миронов''' | ||
+ | Команда 2: '''Армен Григорян''' и '''Константин Михайлов''' | ||
+ | |||
+ | # '''Анаколуф''' — от греч. Непоследовательный, неправильный. Литературый приём, состоящий в нарочитом нарушении синтаксических правил, в результате чего слова в предложении оказываются неверно согласованы.<br />Счёт: '''1:0'''. | ||
+ | # '''Вертлюг''' — бугор в верхней части бедренной кости.<br />Счёт: '''1:1'''. | ||
+ | # '''Глиптика''' — резьба по драгоценному и полудрагоценному камню.<br />Счёт: '''2:1'''. | ||
+ | # '''Витютень''' — крупный лесной голубь.<br />Счёт: '''3:1'''. | ||
+ | # '''Вертоград''' — сад (уст.).<br />Счёт: '''4:1'''. | ||
+ | |||
+ | === Выпуск 6 (21 июня 2007) === | ||
+ | {{заготовка}} | ||
=== Выпуск 7 (28 июня 2007) === | === Выпуск 7 (28 июня 2007) === | ||
Строка 28: | Строка 50: | ||
# '''Гаруспики''' — в античном Риме жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных и толковавшие явления природы.<br />Счёт: '''2:2'''. | # '''Гаруспики''' — в античном Риме жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных и толковавшие явления природы.<br />Счёт: '''2:2'''. | ||
# '''Шильник''' — мелочный плут, мошенник. Шильничать («Господа Головлёвы», Салтыков-Щедрин; «Мёртвые души», Гоголь).<br />Счёт: '''2:3'''. | # '''Шильник''' — мелочный плут, мошенник. Шильничать («Господа Головлёвы», Салтыков-Щедрин; «Мёртвые души», Гоголь).<br />Счёт: '''2:3'''. | ||
+ | |||
+ | === Выпуск 9 (12 июля 2007) === | ||
+ | {{заготовка}} | ||
=== Выпуск 10 (19 июля 2007) === | === Выпуск 10 (19 июля 2007) === | ||
Строка 38: | Строка 63: | ||
# '''Бутада''' — с французского, фраза, сказанная в раздражении, выходка.<br />Счёт: '''2:2'''. | # '''Бутада''' — с французского, фраза, сказанная в раздражении, выходка.<br />Счёт: '''2:2'''. | ||
# '''Парангон''' — с французского буквально «образец», драгоценный камень без изъянов.<br />Счёт: '''2:3'''. | # '''Парангон''' — с французского буквально «образец», драгоценный камень без изъянов.<br />Счёт: '''2:3'''. | ||
+ | |||
+ | === Выпуск 11 (26 июля 2007) === | ||
+ | {{заготовка}} | ||
=== Выпуск 12 (2 августа 2007) === | === Выпуск 12 (2 августа 2007) === | ||
Строка 46: | Строка 74: | ||
# '''Буссоль''' — прибор для управления артиллерийским огнём, представляющий собой соединение компаса с угломерным и оптическим прибором.<br />Счёт: '''2:0'''. | # '''Буссоль''' — прибор для управления артиллерийским огнём, представляющий собой соединение компаса с угломерным и оптическим прибором.<br />Счёт: '''2:0'''. | ||
# '''Маммалогия''' — раздел зоологии, изучающий млекопитающих.<br />Счёт: '''3:0'''. | # '''Маммалогия''' — раздел зоологии, изучающий млекопитающих.<br />Счёт: '''3:0'''. | ||
− | # '''Эгида''' — от греческого «коза», козья морда, иногда козья шкура. Под козьей шкурой, т.е. под укрытием… Восходит к козе- | + | # '''Эгида''' — от греческого «коза», козья морда, иногда козья шкура. Под козьей шкурой, т.е. под укрытием… Восходит к козе-кормилице Зевса — Амальфее.<br />Счёт: '''3:1'''. |
[[Категория:Статистика]] | [[Категория:Статистика]] |
Версия 23:02, 16 мая 2011
Список выпусков и описание игрового процесса телеигры «Турдыкла».
Содержание
- 1 Выпуск 1 (17 мая 2007)
- 2 Выпуск 2 (24 мая 2007)
- 3 Выпуск 3 (31 мая 2007)
- 4 Выпуск 4 (7 июня 2007)
- 5 Выпуск 5 (14 июня 2007)
- 6 Выпуск 6 (21 июня 2007)
- 7 Выпуск 7 (28 июня 2007)
- 8 Выпуск 8 (5 июля 2007)
- 9 Выпуск 9 (12 июля 2007)
- 10 Выпуск 10 (19 июля 2007)
- 11 Выпуск 11 (26 июля 2007)
- 12 Выпуск 12 (2 августа 2007)
Выпуск 1 (17 мая 2007)
Это незавершённая статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Выпуск 2 (24 мая 2007)
Это незавершённая статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Выпуск 3 (31 мая 2007)
Это незавершённая статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Выпуск 4 (7 июня 2007)
Команда 1: Виктор Проскурин и Юрий Беляев
Команда 2: Армен Григорян и Константин Михайлов
- Бейт — вид стихотворной строфы (газели).
Счёт: 0:1. - Шамбелян (от фр. chambellan) — придворный чин старшего ранга, камергер.
Счёт: 1:1. - Габитус (лат.) — внешность, внешний облик человека, животного, растения, кристалла.
Счёт: 1:2. - Верея — столб, на котором висит створка ворот.
Счёт: 2:2. - Минускул (лат. очень маленький, крошечный) — строчная буква, преимущественно в применении к древней латинской и греческой письменности.
Счёт: 2:3.
Выпуск 5 (14 июня 2007)
Команда 1: Иван Шабалтас и Тимур Миронов Команда 2: Армен Григорян и Константин Михайлов
- Анаколуф — от греч. Непоследовательный, неправильный. Литературый приём, состоящий в нарочитом нарушении синтаксических правил, в результате чего слова в предложении оказываются неверно согласованы.
Счёт: 1:0. - Вертлюг — бугор в верхней части бедренной кости.
Счёт: 1:1. - Глиптика — резьба по драгоценному и полудрагоценному камню.
Счёт: 2:1. - Витютень — крупный лесной голубь.
Счёт: 3:1. - Вертоград — сад (уст.).
Счёт: 4:1.
Выпуск 6 (21 июня 2007)
Это незавершённая статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Выпуск 7 (28 июня 2007)
Команда 1: Максим Виторган и Алексей Кортнев
Команда 2: Владимир Турчинский и Владимир Вишневский
- Тратта (ит.) — переводной вексель.
Счёт: 1:0. - Тенериф — инструмент (шаблон) и одновременно способ плетения кружева.
Счёт: 2:0. - Пуплята — молодые плоды патиссона, однолетнего овощного растения семейства тыквенных, употребляемого в пищу.
Счёт: 3:0.
Выпуск 8 (5 июля 2007)
Команда 1: Светлана Мастеркова и Карина Азнавурян
Команда 2: Максим Виторган и Алексей Кортнев
- Завирок (диал.) — небольшой речной залив или заводь, место, где река делает естественный ландшафтный поворот. Образовывается по низким берегам рек. Течение в завирках обычно либо отсутствует, либо принимает обратное направление, маленький водоворот. Такие места часто выбирают для ночёвок и остановок туристы и отдыхающие.
Счёт: 0:1. - Децимация — наказание каждого десятого в случае ненахождения виновного (в древности — казнь одного из десяти человек по жребию).
Счёт: 0:2. - Обатур (диал.) — упрямец, неслух, своевольник; нахал. Крайне неуступчивый, не поддающийся уговорам, настаивающий на своём человек, зачастую бесцеремонный и дерзкий.
Счёт: 1:2. - Гаруспики — в античном Риме жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных и толковавшие явления природы.
Счёт: 2:2. - Шильник — мелочный плут, мошенник. Шильничать («Господа Головлёвы», Салтыков-Щедрин; «Мёртвые души», Гоголь).
Счёт: 2:3.
Выпуск 9 (12 июля 2007)
Это незавершённая статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Выпуск 10 (19 июля 2007)
Команда 1: Тимур Миронов и Виктор Грошев
Команда 2: Раиса Рязанова и Александр Журбин
- Сальзы — небольшие грязевые вулканы, извергающие на поверхность земли грязевые массы, часто с водой, газом и нефтью.
Счёт: 1:0. - Вергельд — денежное возмещение за убийство человека (замена кровной мести), с немецкого буквально «цена человека».
Счёт: 1:1. - Диатриба — с греч. — резкая, желчная, придирчивая речь с нападками личного характера.
Счёт: 2:1. - Бутада — с французского, фраза, сказанная в раздражении, выходка.
Счёт: 2:2. - Парангон — с французского буквально «образец», драгоценный камень без изъянов.
Счёт: 2:3.
Выпуск 11 (26 июля 2007)
Это незавершённая статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Выпуск 12 (2 августа 2007)
Команда 1: Виктор Зинчук и Алексей Глызин
Команда 2: Ксения Бородина и Николай Круглов
- Галтель — скругление угла изделия (металлического, деревянного).
Счёт: 1:0. - Буссоль — прибор для управления артиллерийским огнём, представляющий собой соединение компаса с угломерным и оптическим прибором.
Счёт: 2:0. - Маммалогия — раздел зоологии, изучающий млекопитающих.
Счёт: 3:0. - Эгида — от греческого «коза», козья морда, иногда козья шкура. Под козьей шкурой, т.е. под укрытием… Восходит к козе-кормилице Зевса — Амальфее.
Счёт: 3:1.