Турдыкла (Список выпусков и обзоры) — различия между версиями

Материал из GS
Перейти к: навигация, поиск
(2)
(Выпуск 8 (5 июля 2007))
 
Строка 70: Строка 70:
  
 
=== Выпуск 8 (5 июля 2007) ===
 
=== Выпуск 8 (5 июля 2007) ===
Команда 1: '''Светлана Мастеркова''' и '''Карина Азнавурян'''<br />
+
Команда 1: '''[[Светлана Мастеркова]]''' и '''Карина Азнавурян'''<br />
 
Команда 2: '''Максим Виторган''' и '''Алексей Кортнев'''
 
Команда 2: '''Максим Виторган''' и '''Алексей Кортнев'''
  

Текущая версия на 00:15, 26 августа 2023

Список выпусков и описание игрового процесса телеигры «Турдыкла».

Выпуск 1 (17 мая 2007)

Команда 1: Игорь Золотовицкий и Борис Грачевский
Команда 2: Лариса Рубальская и Владимир Дубровский

  1. Икт — ритмическое ударение или акцент стиха.
    Счёт: 1:0.
  2. Агулы — народ, этнически близкий к лезгинам.
    Счёт: 1:1.
  3. Бьеф — участок реки (водохранилища), примыкающий к плотине, шлюзу.
    Счёт: 1:2.
  4. Ампелография — наука о видах и сортах винограда.
    Счёт: 1:3.
  5. Люнетта — отверстие или ниша в стене под распалубкой свода.
    Счёт: 2:3.

Выпуск 2 (24 мая 2007)

Команда 1: Анна Большова и Сергей Фролов
Команда 2: Лариса Рубальская и Владимир Дубровский

  1. Анофелес — буквально с греческого «вредный», род малярийных комаров.
    Счёт: 0:1.
  2. Игрений — масть лошади рыжего цвета.
    Счёт: 1:1.
  3. Палимпсест — рукопись на пергаменте поверх смытого или соскобленного текста.
    Счёт: 1:2.
  4. Эпиллий — небольшая поэма, написанная эпическим размером.
    Счёт: 1:3.
  5. Конъектура — восстановление или расшифровка испорченного или трудночитаемого текста.
    Счёт: 1:4.

Выпуск 3 (31 мая 2007)

Команда 1: Виктор Проскурин и Юрий Беляев
Команда 2: Лариса Рубальская и Владимир Дубровский

  1. Аканф — орнамент, широко использовавшийся в античные времена и возобновлённый в эпоху Ренессанса как орнаментальный мотив в резьбе и декоре.
    Счёт: 1:0.
  2. Сиглы — сокращения наименований подразделов библиотеки.
    Счёт: 2:0.
  3. Дресва — мелкий щебень.
    Счёт: 2:1.
  4. Барда — отходы винокурения.
    Счёт: 3:1.
  5. Автомотриса — вагон с собственным двигателем.
    Счёт: 3:2.

Выпуск 4 (7 июня 2007)

Команда 1: Виктор Проскурин и Юрий Беляев
Команда 2: Армен Григорян и Константин Михайлов

  1. Бейт — вид стихотворной строфы (газели).
    Счёт: 0:1.
  2. Шамбелян (от фр. chambellan) — придворный чин старшего ранга, камергер.
    Счёт: 1:1.
  3. Габитус (лат.) — внешность, внешний облик человека, животного, растения, кристалла.
    Счёт: 1:2.
  4. Верея — столб, на котором висит створка ворот.
    Счёт: 2:2.
  5. Минускул (лат. очень маленький, крошечный) — строчная буква, преимущественно в применении к древней латинской и греческой письменности.
    Счёт: 2:3.

Выпуск 5 (14 июня 2007)

Команда 1: Иван Шабалтас и Тимур Миронов
Команда 2: Армен Григорян и Константин Михайлов

  1. Анаколуф — от греч. Непоследовательный, неправильный. Литературый приём, состоящий в нарочитом нарушении синтаксических правил, в результате чего слова в предложении оказываются неверно согласованы.
    Счёт: 1:0.
  2. Вертлюг — бугор в верхней части бедренной кости.
    Счёт: 1:1.
  3. Глиптика — резьба по драгоценному и полудрагоценному камню.
    Счёт: 2:1.
  4. Витютень — крупный лесной голубь.
    Счёт: 3:1.
  5. Вертоград — сад (уст.).
    Счёт: 4:1.

Выпуск 6 (21 июня 2007)

Команда 1: Иван Шабалтас и Тимур Миронов
Команда 2: Максим Виторган и Алексей Кортнев

  1. Гнома — изречение, стихотворный афоризм.
    Счёт: 0:1.
  2. Садка — вид псовой охоты — травля заранее пойманного зверя (натаска).
    Счёт: 1:1.
  3. Сыта — кипячёная с мёдом вода.
    Счёт: 1:2.
  4. Толока — коллективная помощь соседям, которая оплачивается угощением.
    Счёт: 1:3.
  5. Томпак — сплав меди с цинком для часовых механизмов XVII века.
    Счёт: 2:3.

Выпуск 7 (28 июня 2007)

Команда 1: Владимир Турчинский и Владимир Вишневский
Команда 2: Максим Виторган и Алексей Кортнев

  1. Тратта (ит.) — переводной вексель.
    Счёт: 0:1.
  2. Тенериф — инструмент (шаблон) и одновременно способ плетения кружева.
    Счёт: 0:2.
  3. Пуплята — молодые плоды патиссона, однолетнего овощного растения семейства тыквенных, употребляемого в пищу.
    Счёт: 0:3.

Выпуск 8 (5 июля 2007)

Команда 1: Светлана Мастеркова и Карина Азнавурян
Команда 2: Максим Виторган и Алексей Кортнев

  1. Завирок (диал.) — небольшой речной залив или заводь, место, где река делает естественный ландшафтный поворот. Образовывается по низким берегам рек. Течение в завирках обычно либо отсутствует, либо принимает обратное направление, маленький водоворот. Такие места часто выбирают для ночёвок и остановок туристы и отдыхающие.
    Счёт: 0:1.
  2. Децимация — наказание каждого десятого в случае ненахождения виновного (в древности — казнь одного из десяти человек по жребию).
    Счёт: 0:2.
  3. Обатур (диал.) — упрямец, неслух, своевольник; нахал. Крайне неуступчивый, не поддающийся уговорам, настаивающий на своём человек, зачастую бесцеремонный и дерзкий.
    Счёт: 1:2.
  4. Гаруспики — в античном Риме жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных и толковавшие явления природы.
    Счёт: 2:2.
  5. Шильник — мелочный плут, мошенник. Шильничать («Господа Головлёвы», Салтыков-Щедрин; «Мёртвые души», Гоголь).
    Счёт: 2:3.

Выпуск 9 (12 июля 2007)

Команда 1: Тимур Миронов и Виктор Грошев
Команда 2: Максим Виторган и Алексей Кортнев

  1. Лидертафель — мужские любительские хоровые коллективы в Германии.
    Счёт: 1:0.
  2. Вомиториум — помещение, предназначенное для «облегчения» участников оргии после обильного чревоугодства и возлияния.
    Счёт: 1:1.
  3. Вирилизм — мужеподобность, наличие у женщин вторичных мужских половых признаков (усов, бороды).
    Счёт: 2:1.
  4. Шептала — сушёные на солнце целые плоды сладких сортов персика или абрикоса.
    Счёт: 3:1.

Выпуск 10 (19 июля 2007)

Команда 1: Тимур Миронов и Виктор Грошев
Команда 2: Раиса Рязанова и Александр Журбин

  1. Сальзы — небольшие грязевые вулканы, извергающие на поверхность земли грязевые массы, часто с водой, газом и нефтью.
    Счёт: 1:0.
  2. Вергельд — денежное возмещение за убийство человека (замена кровной мести), с немецкого буквально «цена человека».
    Счёт: 1:1.
  3. Диатриба — с греч. — резкая, желчная, придирчивая речь с нападками личного характера.
    Счёт: 2:1.
  4. Бутада — с французского, фраза, сказанная в раздражении, выходка.
    Счёт: 2:2.
  5. Парангон — с французского буквально «образец», драгоценный камень без изъянов.
    Счёт: 2:3.

Выпуск 11 (26 июля 2007)

Команда 1: Виктор Зинчук и Алексей Глызин
Команда 2: Раиса Рязанова и Александр Журбин

  1. Ликтор — в Древнем Риме почётный страж при высших должностных лицах.
    Счёт: 0:1.
  2. Супин — глагольная форма в индоевропейских языках дляобозначения цели, в частности при глаголах движения.
    Счёт: 1:1.
  3. Вадемекум — карманная книга, путеводитель.
    Счёт: 2:1.
  4. Уншиу — сорт мандарина без семечек (разводится в России и на кавказском побережье Чёрного моря).
    Счёт: 3:1.

Выпуск 12 (2 августа 2007)

Команда 1: Виктор Зинчук и Алексей Глызин
Команда 2: Ксения Бородина и Николай Круглов

  1. Галтель — скругление угла изделия (металлического, деревянного).
    Счёт: 1:0.
  2. Буссоль — прибор для управления артиллерийским огнём, представляющий собой соединение компаса с угломерным и оптическим прибором.
    Счёт: 2:0.
  3. Маммалогия — раздел зоологии, изучающий млекопитающих.
    Счёт: 3:0.
  4. Эгида — от греческого «коза», козья морда, иногда козья шкура. Под козьей шкурой, т.е. под укрытием… Восходит к козе-кормилице Зевса — Амальфее.
    Счёт: 3:1.