Участник:Dicto/Hollywood Game Night (Описание игр) — различия между версиями
Материал из GS
Dicto (обсуждение | вклад) |
Dicto (обсуждение | вклад) |
||
Строка 26: | Строка 26: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Кино в кубе.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Block Busters (перевод) === | === Block Busters (перевод) === | ||
− | + | Играют команды по очереди. Каждой команде даётся 4 кубика с одним словом на каждой грани. После того, как ведущие дают подсказку об отечественном фильме, команда должна собрать из граней 4-х кубиков название фильма в порядке чтения, только тогда ответ засчитывается правильным. Задача команды — собрать шесть названий фильмов за 90 секунд. Сложность заключается в том, что кубы нельзя передавать друг другу, то есть, чтобы составить правильный ответ, нужно перемещаться с кубом по студии. Количество очков команды зависит от количества правильных названий по истечении времени (при всех шести названиях команда награждается бонусными очками). | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Кино в кубе <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Личность в кубе.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
− | === Block | + | === Block of Fame (перевод) === |
− | + | Играют команды по очереди. Каждой команде даётся 4 кубика с кусочками фотографий известных личностей на гранях. После того, как ведущие дают подсказку об одной из личностей, команда должна собрать из кубиков его фотографию, только тогда ответ засчитывается правильным. Задача команды — собрать шесть фотографий знаменитостей за 120 секунд. Сложность заключается в том, что фотографии могут располагаться не только в виде блока из 2х2, но и в виде любой фигуры из тетриса. Количество очков команды зависит от количества правильно составленных фотографий по истечении времени (при всех шести фотографиях команда награждается бонусными очками). | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Личность в кубе <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
| | | | ||
− | === Block | + | === Block This Way (перевод) === |
Описание | Описание | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
Строка 62: | Строка 62: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:На двоих одно лицо.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Celebrity Fusion (перевод) === | === Celebrity Fusion (перевод) === | ||
− | + | Правила такие же, как у игры «Муж и жена — одна…», но вместе собраны фотографии не знаменитых супружеских пар, а любых знаменитостей, у которых есть что-то общее. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — На двоих одно лицо <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
Строка 80: | Строка 80: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Весёлый сапёр.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Clue-Boom! (перевод) === | === Clue-Boom! (перевод) === | ||
− | + | Играют 1 на 1. Перед началом игры, пара соперников подходит к передвижной чаше с мишурой, карточками и бомбочкой с таймером. Каждый игрок из этой пары должен вытащить из чаши карточку со словом из определённой категории и не используя однокоренных слов объяснить его своим сокомандникам. Как только сокомандники угадывают слово, игрок передвигает чашу своему сопернику, после чего тот проделывает то же самое. Игра продолжается до тех пор, пока бомбочка внутри чаши не взорвётся (в каждом раунде таймер бомбочки заведён на разное время). Задача игрока — как можно быстрее объяснить слова сокомандникам и не дать бомбочке взорваться на своей стороне. В каждом раунде очки за угаданные слова сгорают у того игрока, у которой взорвалась чаша. Каждая пара играет по одному разу. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Весёлый сапёр; Взрыв мозга <br /> {{UA|0}} — Слова на ветер |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
Строка 113: | Строка 113: | ||
| | | | ||
=== Get in My Pants (перевод) === | === Get in My Pants (перевод) === | ||
− | + | https://www.youtube.com/watch?v=_gQ2ntWW-Tg | |
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
Строка 149: | Строка 149: | ||
| | | | ||
=== I Love a Charade (перевод) === | === I Love a Charade (перевод) === | ||
− | + | https://www.youtube.com/watch?v=FlHyAnVcles | |
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
Строка 158: | Строка 158: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Другими словами.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== In Other Words (перевод) === | === In Other Words (перевод) === | ||
− | + | Играют 1 на 1. Каждой паре соперников скрытно от других игроков показывают известную фразу из отечественного фильма. Задача игрока — нажать на кнопку первым и в течение 15 секунд объяснить эту фразу остальным сокомандникам, но абсолютно другими словами. Можно синонимами, можно антонимами, но нельзя использовать ни одно слово из оригинальной фразы без исключения. Каждая пара играет по два раза. Если команда игрока, нажавшего кнопку, в течение 15 секунд даёт верный ответ, очки достаются им, при неверном ответе или упоминании слова из фразы — очки достаются соперникам. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Другими словами <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
| | | | ||
=== It's the Story of My Life (перевод) === | === It's the Story of My Life (перевод) === | ||
− | + | https://www.youtube.com/watch?v=teUTlmRx_Gs | |
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
Строка 174: | Строка 174: | ||
=== Jane in the Box (перевод) === | === Jane in the Box (перевод) === | ||
Описание | Описание | ||
− | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — | + | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — Ящик Пандоры |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
| | | | ||
=== Jane's Odditions (перевод) === | === Jane's Odditions (перевод) === | ||
− | + | https://www.youtube.com/watch?v=w0rWWdN9foU | |
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
Строка 188: | Строка 188: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Чужие руки.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Lend Me A Hand (перевод) === | === Lend Me A Hand (перевод) === | ||
− | + | Играют команды по очереди. Перед началом игры капитан команды решает какие два сокомандника загадывают слова остальным двум. Каждое слово пара игроков должна объяснять только жестами, без слов и звуков. Причём первый игрок загадывает не используя рук, заключив те в виде буквы «Ф», а другой встаёт за спиной и объясняет только руками. Задача двух игроков, оставшихся на диване — за 90 секунд отгадать как можно больше слов. Количество очков команды зависит от количества угаданных слов. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Чужие руки <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
Строка 200: | Строка 200: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Маленькие Репины.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Lil' Picassos (перевод) === | === Lil' Picassos (перевод) === | ||
− | + | Играют 1 на 1. Каждой паре соперников предлагается портрет известной личности, автором которого является маленький ребёнок (перед каждым портретом ведущие называют имя и возраст художника). Задача игрока — нажать на кнопку первым и за 5 секунд ответить, какая же личность была нарисована. Остальные игроки не подсказывают. Если оба участника не дали верного ответа, в качестве упрощения ведущие дают подсказку. Каждая пара играет по два раза. Количество очков команды зависит от количества угаданных знаменитостей. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Маленькие Репины <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Слабое 3вено.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Link in the Chain (перевод) === | === Link in the Chain (перевод) === | ||
− | + | Играют команды по очереди. Капитан команды встаёт перед экраном монитора, а его сокомандники спиной к нему. Задача капитана — за 90 секунд объяснить как можно больше слов, появляющихся на экране. Сложность заключается в том, что второй и последующие сокомандники по кругу должны не только отгадать новое слово от капитана, но и перечислить «цепочку» из предыдущих отгаданных слов, которая становится длиннее по ходу игры. Если игроку сложно заново перечислить всю «цепочку», сокомандники могут напомнить только жестами. Количество очков команды зависит от количества правильных «цепочек». | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Слабое звено <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
Строка 242: | Строка 242: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Эх, ЭВМовна!.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Mono Tunes (перевод) === | === Mono Tunes (перевод) === | ||
− | + | Играют 1 на 1. Каждой паре участников предоставляется полный текст песни на русском языке, пропущенный через компьютерный синтез речи. Задача игрока — нажать на кнопку первым и за 5 секунд ответить, слова какой песни были «зачитаны». Остальные игроки не подсказывают. Если оба участника не дали верного ответа, «чтение» песни продолжается либо до тех пор, пока кто-то не угадает, либо пока не кончится текст. Каждая пара играет по два раза. Количество очков команды зависит от количества угаданных песен. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Эх, ЭВМовна! <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
Строка 263: | Строка 263: | ||
| | | | ||
=== Nice Package (перевод) === | === Nice Package (перевод) === | ||
− | + | https://www.youtube.com/watch?v=VrQco6HdU2A | |
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Все согласны.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== No Harm, No Vowel (перевод) === | === No Harm, No Vowel (перевод) === | ||
− | + | Играют 1 на 1. Каждой паре соперников предлагается названия книг, песен, фильмов, сериалов, передач из которых были убраны все гласные буквы, а оставшиеся согласные буквы объединены в одно длинное неразборчивое слово. Задача игрока — нажать на кнопку первым и за 5 секунд ответить, что же было загадано. Остальные игроки не подсказывают. Если оба участника не дали верного ответа, в качестве упрощения согласные разделяются на отдельные слова или дают подсказку. Каждая пара играет по два раза. Количество очков команды зависит от угаданных слов. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Все согласны <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
Строка 278: | Строка 278: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:На лбу написано.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Off the Top of My Head (перевод) === | === Off the Top of My Head (перевод) === | ||
− | + | Играют команды по очереди. Каждая команда, надев специальные очки с карточками на лбу, выстраивается в шеренгу. Задача команды — за 90 секунд отгадать как можно больше слов, которые напечатаны на карточках, прикреплённые к специальным очкам. Как только игра начинается, первый игрок оборачивается и, увидев некое слово на лбу второго игрока, должен объяснить ему это слово. Как только второй игрок отвечает верно, первый игрок идёт в конец шеренги и ведущий меняет карточку на его лбу, а второй игрок обернувшись, занимает место первого игрока и объясняет слово следующему игроку и так далее до истечения времени. Если при объяснении, игрок употребил однокоренное слово, ответ не засчитывается и игрок уступает своё место следующему игроку. Количество очков команды зависит от количества угаданных слов. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — На лбу написано <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
Строка 308: | Строка 308: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Угадай 4исло.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Playing the Numbers (перевод) === | === Playing the Numbers (перевод) === | ||
− | + | Играют команды по очереди. Перед началом игры капитан команды решает какой игрок будет играть, оставив остальных трёх лишь помогать и советовать ему. Каждой команде предоставляются карточки с цифрами от 1 до 9 и семь картинок с вопросами, ответы на которых являются цифры. Задача игрока — за 90 секунд поставить правильные карточки с цифрами ко всем семи картинкам. В течение игры игрок может нажать на кнопку, после чего ведущий говорит сколько совпадений зафиксировано. Если ведущий объявляет о семи совпадениях, игра останавливается досрочно. Количество очков команды зависит от количества совпадений по истечении времени (при всех семи совпадениях команда награждается бонусными очками). | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Угадай число <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
| | | | ||
=== Popped Quiz (перевод) === | === Popped Quiz (перевод) === | ||
− | + | https://www.youtube.com/watch?v=h4AvTgwXnXo | |
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
Строка 332: | Строка 332: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Покажи мне песню, детка.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Show Me the Music (перевод) === | === Show Me the Music (перевод) === | ||
− | + | Играют команды по очереди. Перед началом игры капитан команды надевает наушники, которые лишат его слуха. Задача остальных сокомандников — за 120 секунд только мимикой и жестами объяснить капитану песни, которые исполняет группа в студии. Если капитан не угадывает песню или игроки не знают, как показать правильно, то команда может пасовать и перейти к следующей песне. Количество очков команды зависит от количества угаданных капитаном песен. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Покажи мне песню, детка <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Ту бип ор нот ту бип.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Smash the Buzzer (перевод) === | === Smash the Buzzer (перевод) === | ||
− | + | Игроки могут находиться в «бассейне» с надувными шариками либо просто сидеть на диванах у стоек с кнопками. Играют обе команды сразу. Ведущий объявляют категорию, после чего зачитывает ответы, лишь некоторые из которых подходят к этой категории. Задача игроков команды — нажать на кнопку первым и озвучить любой из ранее перечисленных ответов, который по его мнению подходит к категории верно. Если игрок, нажавший кнопку, оказался прав, он выгоняет из игры одного из соперников, а если он ошибся — сам выбывает из игры. Игра идёт до тех пор, пока одна из команд не будет выбита полностью. Количество очков команды зависит от количества оставшихся игроков по окончанию игры, соответственно только одна команда может получить очки в этой игре. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Ту бип ор нот ту бип <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Пьяное караоке.png|220px|thumb|left]] |
| | | | ||
=== Song Sung Wrong (перевод) === | === Song Sung Wrong (перевод) === | ||
− | + | Играют 1 на 1. Каждой паре участников предоставляется песня на русском языке, которую начинает петь группа в студии, однако последнюю строчку уже напевают ведущие не без подвоха. Заменив все слова на похожие и созвучные, последние слова ведущие напевают неправильно. Задача игрока — нажать на кнопку первым и в течение 5 секунд пропеть слова этой строчки абсолютно точно. Остальные игроки не подсказывают. Если оба участника не дали верного ответа, очки не достаются никому. Подсказки и упрощения в этой игре не предусмотрены. Каждая пара играет по два раза. Количество очков команды зависит от количества угаданных песен. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Пьяное караоке <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
Строка 356: | Строка 356: | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | [[Файл:Намёк понял.png|220px|thumb|left]] |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
| | | | ||
=== Take the Hint (перевод) === | === Take the Hint (перевод) === | ||
− | + | Играют команды по очереди. Капитан команды встаёт спиной к экрану монитора, а его сокомандники перед капитаном. На экране монитора появляются слова, которые нужно отгадать капитану. Для этого трём игрокам нужно называть только по одному слову, из которых капитан должен составив ассоциативный ряд назвать загадываемое слово. При объяснении игрокам нельзя использовать однокоренные слова и жесты. Если капитан называет неправильное слово, задание не засчитывается и игроки загадывают следующее слово. Задача капитана — отгадать как можно больше слов за 90 секунд. Количество очков команды зависит от количества угаданных слов. | |
− | | {{RU|0}} — | + | | {{RU|0}} — Намёк понял <br /> {{UA|0}} — назва |
|- | |- | ||
| [[Файл:Хронология.png|220px|thumb|left]] | | [[Файл:Хронология.png|220px|thumb|left]] | ||
Строка 395: | Строка 383: | ||
| | | | ||
=== Triple Draw (перевод) === | === Triple Draw (перевод) === | ||
− | + | https://www.youtube.com/watch?v=88rYkR8_Lc4 | |
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
Строка 406: | Строка 394: | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
| | | | ||
− | === | + | === TV ID (перевод) === |
Описание | Описание | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
Строка 412: | Строка 400: | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
| | | | ||
− | === | + | === TV Mash-Up (перевод) === |
Описание | Описание | ||
| {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
+ | |- | ||
+ | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
+ | | | ||
+ | === What's in a Name? (перевод) === | ||
+ | Описание | ||
+ | | {{RU|0}} — название; название <br /> {{UA|0}} — назва | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Файл:Дорогу расскажешь.png|220px|thumb|left]] | ||
+ | | | ||
+ | === Where Ya Goin'? (перевод) === | ||
+ | Играют команды по очереди. Перед началом игры капитан команды решает какой сокомандник становится водителем, а остальные — пассажирами. Водитель должен крутить руль и принять пассажира с вопросом «Where Ya Goin'?», после чего пассажир должен объяснить жестами и словами некое место назначения, как настоящее, так и вымышленное. Нельзя использовать слова из названия и однокоренные слова. Задача водителя — отгадать как можно больше мест назначений за 90 секунд. Количество очков команды зависит от количества угаданных водителем локаций. | ||
+ | | {{RU|0}} — Дорогу расскажешь?; Куда едем, шеф?<br /> {{UA|0}} — назва | ||
|- | |- | ||
| <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | | <!--[[Файл:name.jpg|220px|thumb|left]]--> | ||
Строка 433: | Строка 433: | ||
Остались: | Остались: | ||
− | |||
− | |||
Говорящие кубики | Говорящие кубики | ||
− | |||
− | |||
Звезда на звезде | Звезда на звезде | ||
− | |||
Кто-то лишний | Кто-то лишний | ||
− | |||
− | |||
Муж и жена — одна… | Муж и жена — одна… | ||
− | |||
− | |||
− | |||
Не надо ля-ля | Не надо ля-ля | ||
− | |||
Покажи мне шоу, детка | Покажи мне шоу, детка | ||
− | |||
Сколько дашь? | Сколько дашь? | ||
− | |||
Смайл, господа, смайл! | Смайл, господа, смайл! | ||
Спой мне, киборг | Спой мне, киборг | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
QWERTY | QWERTY | ||
Строка 477: | Строка 460: | ||
С первого дубля | С первого дубля | ||
Скатертью дорога | Скатертью дорога | ||
− | |||
Сотвори кумира | Сотвори кумира | ||
Только без рук | Только без рук | ||
Что вижу, то пою | Что вижу, то пою | ||
Язык за зубами | Язык за зубами | ||
− | |||
--> | --> | ||
<!--[[Категория:Hollywood Game Night]]--> | <!--[[Категория:Hollywood Game Night]]--> |
Версия 20:59, 27 мая 2019
В данной статье описаны игры, предлагаемые участникам игровых шоу формата «Hollywood Game Night».
Содержание
- 1 7 Seconds of Frame (перевод)
- 2 Back to Back (перевод)
- 3 Be Kind, Rewind (перевод)
- 4 Block Busters (перевод)
- 5 Block of Fame (перевод)
- 6 Block This Way (перевод)
- 7 But Wait There's More! (перевод)
- 8 CBI: Candy Bar Investigation (перевод)
- 9 Casting Couch (перевод)
- 10 Celebrity Fusion (перевод)
- 11 Chest of Drawers (перевод)
- 12 Cinemojis (перевод)
- 13 Clue-Boom! (перевод)
- 14 Crunch Time (перевод)
- 15 Dance in Your Pants (перевод)
- 16 Double Draw (перевод)
- 17 Four Letter Words (перевод)
- 18 Get in My Pants (перевод)
- 19 Get with the Program (перевод)
- 20 Hold My Balls (перевод)
- 21 Home Sweets Home (перевод)
- 22 How Do You Doo? (перевод)
- 23 How Do You Doo-et? (перевод)
- 24 I Love a Charade (перевод)
- 25 I'm with the Brand (перевод)
- 26 In Other Words (перевод)
- 27 It's the Story of My Life (перевод)
- 28 Jane in the Box (перевод)
- 29 Jane's Odditions (перевод)
- 30 Jane's Pool Jamz (перевод)
- 31 Lend Me A Hand (перевод)
- 32 Letter Have It (перевод)
- 33 Lil' Picassos (перевод)
- 34 Link in the Chain (перевод)
- 35 Literal Lyrics (перевод)
- 36 Lost in Translation (перевод)
- 37 Make-Up Artists (перевод)
- 38 Marquee Madness (перевод)
- 39 Matchmaker (перевод)
- 40 Mono Tunes (перевод)
- 41 Movie Mash-Up (перевод)
- 42 Movie Misprint (перевод)
- 43 Nice Package (перевод)
- 44 No Harm, No Vowel (перевод)
- 45 Odd-O-Tune (перевод)
- 46 Off the Top of My Head (перевод)
- 47 Pic A Name (перевод)
- 48 Picture Me This (перевод)
- 49 Picture Purrfect (перевод)
- 50 Pieceout (перевод)
- 51 Playing the Numbers (перевод)
- 52 Popped Quiz (перевод)
- 53 Portrait of a Killer Cereal (перевод)
- 54 Scary Poppins (перевод)
- 55 Show Me the Music (перевод)
- 56 Smash the Buzzer (перевод)
- 57 Song Sung Wrong (перевод)
- 58 Sounds Off (перевод)
- 59 Take the Hint (перевод)
- 60 Timeline (перевод)
- 61 Title Twist (перевод)
- 62 Trading Faces (перевод)
- 63 Triple Draw (перевод)
- 64 Turn the Beat Around (перевод)
- 65 TV ID (перевод)
- 66 TV Mash-Up (перевод)
- 67 What's in a Name? (перевод)
- 68 Where Ya Goin'? (перевод)
- 69 Who Are You Wearing? (перевод)
- 70 Wrap Battle (перевод)