Обсуждение:Scrabble — различия между версиями
Материал из GS
м |
|||
Строка 4: | Строка 4: | ||
*** Не понимаете — не беритесь. Вас к этому не принуждают. Совсем. Никто. Вообще. --[[Участник:StereoMaster|StereoMaster]] ([[Обсуждение участника:StereoMaster|обсуждение]]) 12:37, 1 августа 2016 (MSK) | *** Не понимаете — не беритесь. Вас к этому не принуждают. Совсем. Никто. Вообще. --[[Участник:StereoMaster|StereoMaster]] ([[Обсуждение участника:StereoMaster|обсуждение]]) 12:37, 1 августа 2016 (MSK) | ||
**** Выпуски в интернете есть, к счастью, поэтому пойму (чем—то схоже с «Поле чудес», на мой взгляд). Главное — желание, которое у меня есть. Я статью об этой телеигре мечтал написать несколько месяцев назад. А мечта — это всегда хорошо. Объясняю смысл «После реструкризации в выпуске 1986 года если чемпион играл в первый «Кроссворд», он начинался претендентом». Реструктизация — переделка чего-либо (тут перезапуск, переделка формата игры с 1986 года). Тут имеется ввиду, что если первый раунд начинал чемпион, то в последующем выпуске одноимённый начинал претендент. Чего тут непонятного, не понимаю. [[User:Cukanovoleg|Cukanovoleg]] 12:54, 1 августа 2016 (MSK) | **** Выпуски в интернете есть, к счастью, поэтому пойму (чем—то схоже с «Поле чудес», на мой взгляд). Главное — желание, которое у меня есть. Я статью об этой телеигре мечтал написать несколько месяцев назад. А мечта — это всегда хорошо. Объясняю смысл «После реструкризации в выпуске 1986 года если чемпион играл в первый «Кроссворд», он начинался претендентом». Реструктизация — переделка чего-либо (тут перезапуск, переделка формата игры с 1986 года). Тут имеется ввиду, что если первый раунд начинал чемпион, то в последующем выпуске одноимённый начинал претендент. Чего тут непонятного, не понимаю. [[User:Cukanovoleg|Cukanovoleg]] 12:54, 1 августа 2016 (MSK) | ||
+ | ***** Тем, что для перевода нужно понимать язык, а не переводить по словарю. Данное предложение в оригинале: Following the 1986 episode re-structuring, if a champion was playing the first Crossword, it was started by the challenger. Смысл в том, что после изменения правил в 1986 году, если первый кроссворд игрался парой «игрок — чемпион», то его начинал игрок (в противном случае, в паре «игрок — игрок» старт первого кроссворда определялся жеребьёвкой). Как видим, это в корне отличается от того, что вы написали: никаких последующих выпусков и одноимённых раундов — это называется подход без понимания дела. --[[Участник:StereoMaster|StereoMaster]] ([[Обсуждение участника:StereoMaster|обсуждение]]) 13:27, 1 августа 2016 (MSK) |
Версия 13:27, 1 августа 2016
- «После реструкризации в выпуске 1986 года если чемпион играл в первый «Кроссворд», он начинался претендентом»
Я не писал эту статью, но мне стыдно её даже читать. И ещё стыднее её держать в энциклопедии. И от лица Леонида Аркадьевича заявляю, что ему грустно видеть подобные поделки, написанные без знания дела. #ябудалил. Спасает только объём статьи и надежда, что в скором времени она будет переведена на человечий язык. --StereoMaster (обсуждение) 10:49, 1 августа 2016 (MSK)
- Если вы знаете настольную игру лучше меня (от неё произошла телевизионная), милости прошу. Запомни, я старался как можно лучше. Cukanovoleg 11:25, 1 августа 2016 (MSK)
- Не понимаете — не беритесь. Вас к этому не принуждают. Совсем. Никто. Вообще. --StereoMaster (обсуждение) 12:37, 1 августа 2016 (MSK)
- Выпуски в интернете есть, к счастью, поэтому пойму (чем—то схоже с «Поле чудес», на мой взгляд). Главное — желание, которое у меня есть. Я статью об этой телеигре мечтал написать несколько месяцев назад. А мечта — это всегда хорошо. Объясняю смысл «После реструкризации в выпуске 1986 года если чемпион играл в первый «Кроссворд», он начинался претендентом». Реструктизация — переделка чего-либо (тут перезапуск, переделка формата игры с 1986 года). Тут имеется ввиду, что если первый раунд начинал чемпион, то в последующем выпуске одноимённый начинал претендент. Чего тут непонятного, не понимаю. Cukanovoleg 12:54, 1 августа 2016 (MSK)
- Тем, что для перевода нужно понимать язык, а не переводить по словарю. Данное предложение в оригинале: Following the 1986 episode re-structuring, if a champion was playing the first Crossword, it was started by the challenger. Смысл в том, что после изменения правил в 1986 году, если первый кроссворд игрался парой «игрок — чемпион», то его начинал игрок (в противном случае, в паре «игрок — игрок» старт первого кроссворда определялся жеребьёвкой). Как видим, это в корне отличается от того, что вы написали: никаких последующих выпусков и одноимённых раундов — это называется подход без понимания дела. --StereoMaster (обсуждение) 13:27, 1 августа 2016 (MSK)
- Выпуски в интернете есть, к счастью, поэтому пойму (чем—то схоже с «Поле чудес», на мой взгляд). Главное — желание, которое у меня есть. Я статью об этой телеигре мечтал написать несколько месяцев назад. А мечта — это всегда хорошо. Объясняю смысл «После реструкризации в выпуске 1986 года если чемпион играл в первый «Кроссворд», он начинался претендентом». Реструктизация — переделка чего-либо (тут перезапуск, переделка формата игры с 1986 года). Тут имеется ввиду, что если первый раунд начинал чемпион, то в последующем выпуске одноимённый начинал претендент. Чего тут непонятного, не понимаю. Cukanovoleg 12:54, 1 августа 2016 (MSK)
- Не понимаете — не беритесь. Вас к этому не принуждают. Совсем. Никто. Вообще. --StereoMaster (обсуждение) 12:37, 1 августа 2016 (MSK)
- Если вы знаете настольную игру лучше меня (от неё произошла телевизионная), милости прошу. Запомни, я старался как можно лучше. Cukanovoleg 11:25, 1 августа 2016 (MSK)