Игра слов — различия между версиями

Материал из GS
Перейти к: навигация, поиск
(Дополнение)
(Дополнение)
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 11: Строка 11:
 
| язык                = русский
 
| язык                = русский
 
| сезоны              = 1
 
| сезоны              = 1
| выпуски              = 15
+
| выпуски              = 16
 
| продюсер            = Марина Левит, Александр Гальцекер
 
| продюсер            = Марина Левит, Александр Гальцекер
 
| продолжительность    = 60 минут
 
| продолжительность    = 60 минут
 
| канал                = Израиль Плюс (9 канал)
 
| канал                = Израиль Плюс (9 канал)
| период              = 2008
+
| период              = С 24 мая по 6 сентября 2008 года
 
| сайт                =  
 
| сайт                =  
 
| похожие_передачи    = «[[Знаем русский]]», «[[Размаўляем па Беларуску]]», «[[Пойми меня]]»
 
| похожие_передачи    = «[[Знаем русский]]», «[[Размаўляем па Беларуску]]», «[[Пойми меня]]»
 
}}
 
}}
'''Игра слов''' (иврит: משחק מילים) — телеигра для тех, кто желает изучать язык иврит. Ведущий — Гера Сандлер. Главный приз каждому игроку команды-победителя — телевизор LCD.
+
'''Игра слов''' (иврит: משחק מילים) — телеигра для тех, кто желает изучать язык иврит. Ведущий — Гера Сандлер. Шоу выходило в эфир по субботам вечером. Главный приз каждому игроку команды-победителя — телевизор LCD.
  
 
== Правила игры ==
 
== Правила игры ==
Строка 33: Строка 33:
 
=== Второй конкурс (Мы так близки) ===
 
=== Второй конкурс (Мы так близки) ===
 
Перед командами на экране слово и три варианта ответа. Игрокам среди вариантов нужно найти синоним предложенного слова или близкое по значению. За правильный ответ начисляются 10 баллов.
 
Перед командами на экране слово и три варианта ответа. Игрокам среди вариантов нужно найти синоним предложенного слова или близкое по значению. За правильный ответ начисляются 10 баллов.
 +
 +
=== Второй конкурс (Мы так непохожи) ===
 +
Данный конкурс проводился только в четвертьфинале. Правила аналогичные, но более сложные. Игрокам вместо синонимов нужно найти антонимы.
  
 
=== Третий конкурс (Другими словами) ===
 
=== Третий конкурс (Другими словами) ===
Строка 45: Строка 48:
 
=== Шестой конкурс (Академия) ===
 
=== Шестой конкурс (Академия) ===
 
Участникам необходимо угадать профессиональный термин, связанный с профессией игроков команды, назвав на иврите его значение. За верный ответ даются 100 баллов, либо 50 с тремя подсказками (вариантами ответа).
 
Участникам необходимо угадать профессиональный термин, связанный с профессией игроков команды, назвав на иврите его значение. За верный ответ даются 100 баллов, либо 50 с тремя подсказками (вариантами ответа).
 +
 +
В четвертьфинале правила усложнились. Игрокам нужно было продемонстрировать знание древних слов.
  
 
=== Седьмой конкурс (Решающее слово) ===
 
=== Седьмой конкурс (Решающее слово) ===
 
В последнем конкурсе игроки демонстрируют собранность и сообразительность. Им нужно записать как можно больше устойчивых словосочетаний с данным им решающим словом. Запрещено указывать имена собственные. Разрешено использовать слово во множественном числе. На всё даётся 60 секунд + 1 секунда за каждые 10 заработанных баллов. За каждое правильное словосочетание присуждается 1 балл.
 
В последнем конкурсе игроки демонстрируют собранность и сообразительность. Им нужно записать как можно больше устойчивых словосочетаний с данным им решающим словом. Запрещено указывать имена собственные. Разрешено использовать слово во множественном числе. На всё даётся 60 секунд + 1 секунда за каждые 10 заработанных баллов. За каждое правильное словосочетание присуждается 1 балл.
 +
 +
=== Седьмой конкурс (Зри в корень) ===
 +
В этом последнем конкурсе четвертьфинала и полуфинала игрокам нужно записать как можно больше слов от данного им корня.
  
 
== См. также ==
 
== См. также ==
Строка 67: Строка 75:
 
Файл:Igra Slov Reshayushchee Slovo.jpg|Конкурс «Решающее слово»
 
Файл:Igra Slov Reshayushchee Slovo.jpg|Конкурс «Решающее слово»
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
 +
== Ссылки ==
 +
* [http://9tv.co.il/news/2008/05/12/11617.html Оля Медведева: «Игра слов - это иврит-шоу!»]
  
 
{{Телевизионные игры Израиля}}
 
{{Телевизионные игры Израиля}}
  
 
[[Категория:Телевизионные игры Израиля]]
 
[[Категория:Телевизионные игры Израиля]]

Текущая версия на 00:48, 19 ноября 2019

Игра слов (משחק מילים)

информация о телеигре
Логотип передачи


Авторы:
Оля Премингер, Итай Герман
Ведущий:
Гера Сандлер




Режиссёр:
Александр Савранский
Редакторы:
Оля Премингер, Анна Цайтлин, Леонид Блехман



Страна:
Израиль Израиль
Язык:
русский
Количество сезонов:
1


Выпуски:
16

Производство:

Продюсер:
Марина Левит, Александр Гальцекер



Продолжительность:
60 минут

Вещание:

Канал:
Израиль Плюс (9 канал)
Период трансляции:
С 24 мая по 6 сентября 2008 года
Похожие передачи:
«Знаем русский», «Размаўляем па Беларуску», «Пойми меня»

Игра слов (иврит: משחק מילים) — телеигра для тех, кто желает изучать язык иврит. Ведущий — Гера Сандлер. Шоу выходило в эфир по субботам вечером. Главный приз каждому игроку команды-победителя — телевизор LCD.

Правила игры

Турнир иврит-шоу состоит из 8 отборочных игр, 4 четвертьфиналов, 2 полуфиналов и финала. В турнире участвуют 16 команд, по две команды в каждой игре. В каждой 3 человека с одним капитаном.

Задача команд — набрать наибольшее количество очков, которые в последнем раунде преобразовываются в дополнительное время для выполнения финального задания. Перед игроками на стойке кнопка. Нужно быстрее соперников нажать на неё и за 5 секунд дать ответ. Если ответ неверный, очки переходят противникам. За верный ответ присуждается 5 баллов.

Все решение принимает член жюри.

Первый конкурс (Буква дня)

Ведущий называет определённую букву ивритского алфавита, дав определение, а участники должны назвать слово на эту букву.

Второй конкурс (Мы так близки)

Перед командами на экране слово и три варианта ответа. Игрокам среди вариантов нужно найти синоним предложенного слова или близкое по значению. За правильный ответ начисляются 10 баллов.

Второй конкурс (Мы так непохожи)

Данный конкурс проводился только в четвертьфинале. Правила аналогичные, но более сложные. Игрокам вместо синонимов нужно найти антонимы.

Третий конкурс (Другими словами)

В этом конкурсе, в отличие от прошлых, задание выполняет каждый игрок, у которого в руках карточка со словом (у каждого своё). Это слово каждый игрок по очереди должен объяснить игрокам своей команды на иврите, но другими словами так, чтобы команда это слово угадала. Запрещено использовать однокоренные слова. На объяснение даётся 30 секунд и общие 20 очков команде за верный ответ.

Четвёртый конкурс (Правила правочитания)

В этом конкурсе задача команд правильно произнести словосочетание, которое показано на экране. За произношение без ошибок команда получает 30 баллов.

Пятый конкурс (Сленгомания)

На экране высвечивается сленговое слово и три варианта его значения. Игроки должны быстро нажать кнопку и дать ответ. За правильный ответ команда может заработать 50 баллов. Если в течение 5 секунд не было ответа или был дан неверный, очки переходят сопернику.

Шестой конкурс (Академия)

Участникам необходимо угадать профессиональный термин, связанный с профессией игроков команды, назвав на иврите его значение. За верный ответ даются 100 баллов, либо 50 с тремя подсказками (вариантами ответа).

В четвертьфинале правила усложнились. Игрокам нужно было продемонстрировать знание древних слов.

Седьмой конкурс (Решающее слово)

В последнем конкурсе игроки демонстрируют собранность и сообразительность. Им нужно записать как можно больше устойчивых словосочетаний с данным им решающим словом. Запрещено указывать имена собственные. Разрешено использовать слово во множественном числе. На всё даётся 60 секунд + 1 секунда за каждые 10 заработанных баллов. За каждое правильное словосочетание присуждается 1 балл.

Седьмой конкурс (Зри в корень)

В этом последнем конкурсе четвертьфинала и полуфинала игрокам нужно записать как можно больше слов от данного им корня.

См. также

Галерея изображений

Ссылки