Размаўляем па Беларуску — различия между версиями
Gamerboy (обсуждение | вклад) м |
(Дополнение) |
||
(не показаны 10 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Телевидение | | {{Телевидение | | ||
| название_передачи = Размауляем па-беларуску | | название_передачи = Размауляем па-беларуску | ||
− | | фото = | + | | фото = razmaulyaem3.jpg |
| описание_фото = Логотип передачи | | описание_фото = Логотип передачи | ||
| ведущий = [[Елена Траценко]] | | ведущий = [[Елена Траценко]] | ||
Строка 9: | Строка 9: | ||
| место_съёмок = ТРК Гомель | | место_съёмок = ТРК Гомель | ||
| продолжительность = 40 минут | | продолжительность = 40 минут | ||
− | | канал = Беларусь | + | | канал = Беларусь 3, Беларусь 24 |
− | | период = С 13 сентября 2014 | + | | период = С 13 сентября 2014 по 26 апреля 2019 года |
− | | сайт = http://3belarus.by/ | + | | сайт = http://3belarus.by/be/shows/razmaulyaem-pa-belarusku |
− | | похожие_передачи = «[[Сваiмi | + | | похожие_передачи = «[[Знаем русский]]», «[[Мы – грамотеи!]]», «[[Переведи]]», «[[Своими Словами (бел. Сваiмi Словамi)]]», «[[Elif dedim be dedim]]», «[[Эрудиты]]» |
}} | }} | ||
− | + | '''Телевикторина «Размауляем па-беларуску»''' — программа для тех, кто интересуется белорусскими словами и традициями, а также изучает белорусский язык и хочет разговаривать на нём. Для того, чтобы попасть в студию, необходимо заполнить анкету на сайте телеканала Беларусь 3 или ТРК Гомель, оставить заявку, ответить на несколько вопросов и ждать приглашения. Премьерный показ состоялся 13 сентября 2014 года в 10:55. Программа выходила каждую субботу, а повторы выходят в понедельник, вторник и четверг, позже только по понедельникам. | |
− | '''Телевикторина «Размауляем па-беларуску»''' | + | |
== Правила игры == | == Правила игры == | ||
В каждой игре соревнуются две команды из 3 человек. Им предстоит сразиться в 5 этапах (раундах) | В каждой игре соревнуются две команды из 3 человек. Им предстоит сразиться в 5 этапах (раундах) | ||
− | == 1 эпизод. Вспоминаем (Прыгадваем) == | + | === 1 эпизод. Вспоминаем (Прыгадваем) === |
− | На первом этапе телевикторины задача простая — отгадать, что изображено на слайд-картинке. При этом в есть небольшая подсказка - схема слова и 1 или две буквы в слове. Правильный ответ принесёт команде 2 балла. Кнопку может нажимать только капитан. Всего 6 слайдов. | + | На первом этапе телевикторины задача простая — отгадать, что изображено на слайд-картинке. При этом в есть небольшая подсказка - схема слова и 1 или две буквы в слове. Правильный ответ принесёт команде 2 балла. Кнопку может нажимать только капитан. Всего 6 слайдов. В некоторых выпусках правила первого этапа были иные: команды отвечают на вопрос "Правда, что...?", варианты ответа Да или Нет. Это своего рода разминка, которая помогает быстро включиться в игру. Верный ответ принесёт 2 балла. Ответы команды ищут по очереди. |
− | == 2 эпизод. Переводим (Перакладаем) == | + | === 2 эпизод. Переводим (Перакладаем) === |
− | В этом эпизоде команды будут сражаться не вместе, а каждый по отдельности. Им необходимо перевести слово, словосочетание и предложение с русского языка на белорусский. Чтобы ответить, необходимо нажать на кнопку. Правильный ответ добавляет 2 балла. Если ответ неверный, соперник имеет право ответить. | + | В этом эпизоде команды будут сражаться не вместе, а каждый по отдельности. Им необходимо перевести слово, словосочетание и предложение с русского языка на белорусский. Чтобы ответить, необходимо нажать на кнопку. Правильный ответ добавляет 2 балла. Если ответ неверный, соперник имеет право ответить. Позже игроки переводили только предложения с русского языка на белорусский. |
− | == 3 эпизод. Объясняем (Тлумачым) == | + | === 3 эпизод. Объясняем (Тлумачым) === |
Задача игроков в этом эпизоде простая. Им нужно объяснить значение белорусских слов, которые употребляются редко и не только. А помогать будут соучастники, записаны их ответы, а игрокам нужно будет выбрать один из 3 ответов. За это команда заработает лидерские 3 балла. Если команда ошибается, то соперник может дать ответ, но на подборе команда заработает только 2 балла. Начинает команда, набравшая наименьшее количество баллов. | Задача игроков в этом эпизоде простая. Им нужно объяснить значение белорусских слов, которые употребляются редко и не только. А помогать будут соучастники, записаны их ответы, а игрокам нужно будет выбрать один из 3 ответов. За это команда заработает лидерские 3 балла. Если команда ошибается, то соперник может дать ответ, но на подборе команда заработает только 2 балла. Начинает команда, набравшая наименьшее количество баллов. | ||
− | == 4 эпизод. Употребляем (Ужываем) == | + | === 4 эпизод. Употребляем (Ужываем) === |
Игрокам нужно объяснить значение фразеологизмов, но сначала необходимо узнать, какие устойчивые выражения выберут команды. Перед командами на экране 6 конвертов, надо выбрать 1. После этого надо объяснить значение фразеологизма, придумать предложение с этим фразеологизмом и назвать похожий на русском или белорусском языке. За этот раунд можно заработать 9 баллов. Командам даётся 30 секунд. | Игрокам нужно объяснить значение фразеологизмов, но сначала необходимо узнать, какие устойчивые выражения выберут команды. Перед командами на экране 6 конвертов, надо выбрать 1. После этого надо объяснить значение фразеологизма, придумать предложение с этим фразеологизмом и назвать похожий на русском или белорусском языке. За этот раунд можно заработать 9 баллов. Командам даётся 30 секунд. | ||
− | == 5 эпизод. Цитируем (Цытуем) == | + | === 5 эпизод. Цитируем (Цытуем) === |
В последнем эпизоде игрокам нужно продолжить строчку и заработать 3 балла, а в поэтическом заданий назвать автора и название произведения. За это ещё 3 и 3 балла соответственно. Если произошла ошибка, то соперник может дать ответ, но на подборе лишь 2 балла. | В последнем эпизоде игрокам нужно продолжить строчку и заработать 3 балла, а в поэтическом заданий назвать автора и название произведения. За это ещё 3 и 3 балла соответственно. Если произошла ошибка, то соперник может дать ответ, но на подборе лишь 2 балла. | ||
Строка 39: | Строка 38: | ||
== Галерея изображений == | == Галерея изображений == | ||
<gallery perrow="4"> | <gallery perrow="4"> | ||
− | + | Файл:razmaulyaem.jpg| Первый логотип (2014 - 2015) | |
− | + | Файл:razmaulyaem2.jpg| Второй логотип (2015 - 2017) | |
+ | Файл:razmaulyaem3.jpg| Третий логотип (2017 - 2019) | ||
+ | Файл:trocenko-new.jpg|Ведущая — Елена Траценко (2016) | ||
+ | Файл:Студия.jpg|Студия игры (2016 год) | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (Ведущая).png|Ведущая — Елена Траценко (2019) | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (Студия).png|Студия программы (2019) | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (1 команда).png|Первая команда | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (2 команда).png|Вторая команда | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (1 раунд).png|Загадка в первом раунде | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (2 раунд).png|Загадка во втором раунде | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (3 раунд).png|Загадка в третьем раунде | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (4 раунд).png|Загадка в четвертом раунде | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (Конверты).png|Выбор конвертов | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (Конверт).png|Конверт выбран | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (5 раунд).png|Загадка в пятом раунде | ||
+ | Файл:Размаўляем па Беларуску (Призы).png|Призы победителям | ||
</gallery> | </gallery> | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
− | * [https://www.youtube.com/playlist?list=PLmGv3zIr0LKCy54SeAgD-SQIYt-zAdjci Выпуски | + | * [https://www.youtube.com/playlist?list=PLmGv3zIr0LKCy54SeAgD-SQIYt-zAdjci Выпуски программы «Размауляем па Беларуску» на Youtube] |
{{Телевизионные игры Белоруссии}} | {{Телевизионные игры Белоруссии}} |
Текущая версия на 15:01, 18 декабря 2023
Размауляем па-беларуску
- Ведущий:
- Елена Траценко
- Язык:
- Белорусский
- Количество сезонов:
- 5
Производство:
- Место съёмок:
- ТРК Гомель
- Продолжительность:
- 40 минут
Вещание:
- Канал:
- Беларусь 3, Беларусь 24
- Период трансляции:
- С 13 сентября 2014 по 26 апреля 2019 года
- Похожие передачи:
- «Знаем русский», «Мы – грамотеи!», «Переведи», «Своими Словами (бел. Сваiмi Словамi)», «Elif dedim be dedim», «Эрудиты»
Ссылки:
Телевикторина «Размауляем па-беларуску» — программа для тех, кто интересуется белорусскими словами и традициями, а также изучает белорусский язык и хочет разговаривать на нём. Для того, чтобы попасть в студию, необходимо заполнить анкету на сайте телеканала Беларусь 3 или ТРК Гомель, оставить заявку, ответить на несколько вопросов и ждать приглашения. Премьерный показ состоялся 13 сентября 2014 года в 10:55. Программа выходила каждую субботу, а повторы выходят в понедельник, вторник и четверг, позже только по понедельникам.
Содержание
Правила игры
В каждой игре соревнуются две команды из 3 человек. Им предстоит сразиться в 5 этапах (раундах)
1 эпизод. Вспоминаем (Прыгадваем)
На первом этапе телевикторины задача простая — отгадать, что изображено на слайд-картинке. При этом в есть небольшая подсказка - схема слова и 1 или две буквы в слове. Правильный ответ принесёт команде 2 балла. Кнопку может нажимать только капитан. Всего 6 слайдов. В некоторых выпусках правила первого этапа были иные: команды отвечают на вопрос "Правда, что...?", варианты ответа Да или Нет. Это своего рода разминка, которая помогает быстро включиться в игру. Верный ответ принесёт 2 балла. Ответы команды ищут по очереди.
2 эпизод. Переводим (Перакладаем)
В этом эпизоде команды будут сражаться не вместе, а каждый по отдельности. Им необходимо перевести слово, словосочетание и предложение с русского языка на белорусский. Чтобы ответить, необходимо нажать на кнопку. Правильный ответ добавляет 2 балла. Если ответ неверный, соперник имеет право ответить. Позже игроки переводили только предложения с русского языка на белорусский.
3 эпизод. Объясняем (Тлумачым)
Задача игроков в этом эпизоде простая. Им нужно объяснить значение белорусских слов, которые употребляются редко и не только. А помогать будут соучастники, записаны их ответы, а игрокам нужно будет выбрать один из 3 ответов. За это команда заработает лидерские 3 балла. Если команда ошибается, то соперник может дать ответ, но на подборе команда заработает только 2 балла. Начинает команда, набравшая наименьшее количество баллов.
4 эпизод. Употребляем (Ужываем)
Игрокам нужно объяснить значение фразеологизмов, но сначала необходимо узнать, какие устойчивые выражения выберут команды. Перед командами на экране 6 конвертов, надо выбрать 1. После этого надо объяснить значение фразеологизма, придумать предложение с этим фразеологизмом и назвать похожий на русском или белорусском языке. За этот раунд можно заработать 9 баллов. Командам даётся 30 секунд.
5 эпизод. Цитируем (Цытуем)
В последнем эпизоде игрокам нужно продолжить строчку и заработать 3 балла, а в поэтическом заданий назвать автора и название произведения. За это ещё 3 и 3 балла соответственно. Если произошла ошибка, то соперник может дать ответ, но на подборе лишь 2 балла.
Команда, набравшая наибольшее количество баллов, побеждает в игре. Но призы получают все.
Галерея изображений
Ссылки
«PRO Родителей» | «Башня» | «Брейн-ринг» | «Веды в кубе» | «Всей семьёй» | «Герои» | «Герои. Перезагрузка» | «Герои.Трансформация» | «Дети нового поколения» | «Доверяй и проверяй» | «Зачистка» | «Игра головой» | «Кто я?» | «Копейка в копейку» | «На вылет» | «Один против всех» | «Одноклассники» | «Размаўляем па Беларуску» | «Риск-версия» | «Сваiмi словамi» | «Сто миллионов» | «Твоя территория» | «Умнее не придумаешь» | «Хватит умничать» | «Что? Где? Когда?» | «Эрудит пятёрка» | «Это моя семья» | «Я люблю Беларусь» | «Я знаю!» |