Вход  •  Регистрация

Отзыв за сообщение

Тема: "Chi vuol essere milionario?" (IT, 6.04.2009)Перейти к сообщению

Сигитас пишет:Правильный ответ на какой вопрос в фильме "Миллионер из Трущоб" стоил 20 миллионов рупий?
А: Три мушкетера
В: Александро Магно
С: Четыре Евангилиста
D: Битлз
Видимо, это тот случай, когда почти дословный перевод рулит:
В фильме "Миллионер из трущоб" участник выигрывает 20 миллионов рупий, ответив на вопрос о:
а) трёх мушкетёрах
б) Александре Македонском
в) четырёх Евангелистах
г) битлах

Сигитас пишет:Какой из этих итальянских административныхх регионов самый большой?
А: Калабрия
В: Эль Абруззо
С: Басилиската
D: Кампания
А вот и нет:
Какой из регионов Италии наиболее растянут (имеется в виду, в ширину)?
а) Калабрия
б) Абруццо
в) Базиликата
г) Кампания


Сигитас пишет:Какая из этих женщин больше не выходт в свет на званые обеды?
Тебя бы спросили - ответил бы?
Если вам хочется прогуляться с чёрненькой (ну, в смысле, брюнеткой) актрисой, то нет смысла приглашать
а) Монику Белуччи
б) Нэнси Брилли
в) Марию Грацию Куччинотту
г) Сабрину Ферилли

Сигитас пишет:Какая еда из перечисленного балгоприятно воздействует на повышения кровяного давления?
А: Оливсковое масло
В: Сахар
С: Соль
D: Уксус
Какие продукты более благоприятны при гипертонии:
а) растительное масло
б) сахар
в) соль
г) уксус

Сигитас пишет:Чем Античные зрители НЕ имели возможность закидывать плохого актера в случае плохой игры на сцене?
ну, только не зрители, а речь именно о древних римлянах шла.

Сигитас пишет:Итальянское слово "Цертозино" НЕ означает из перечисленного:
только слово конкретное дано - "отшельник". А если и не стал переводить, то вернее будет "чертозино".

Сигитас пишет:Какое из этих ложных утверждений противоречит причине по которой затонул трансатлантический пароход Титаник?
А: Врезался в айсберг
В: Затонул в Атлантическом акеане
С: Затонул во время первого кругосветного путешествия
D: Боковую часть парохода подбили корабли США (имеется ввиду в сражении)
Нет. К тому же, в твоей версии верных ответов 2 получается))
Какое из утверждений о затонувшем Титанике - неверное? (кстати, в Италии сформулированных таким образом вопросов довольно много)
а) столкнулся с айсбергом
б) затонул в Атлантике
в) затонул во время первого рейса
г) шёл из США

Сигитас пишет:Каких больших морских животных с браконьерской целью похищают разбойники помимо Дельфинов, Пингвинов, Тюленей?
О, боже! Фантазия, конечно у вас... Где там про браконьеров и разбойников можно было найти - для меня загадка. Всё проще.

Какое морское животное является хищником, поедающим дельфинов, пингвинов и тюленей?

Сигитас пишет:В римской церкви под названием Сан-Пьетро Виколе можно прослушать оперу какого прославленного итальянца?
А: Чимабуэ
В: Боттичелли
С: Караваджо
D: Миккелянджело
Сигитас пишет:Опять перемудрил.

Римская церковь св.Петра в Винколи известна благодаря работе ...? Варианты переведены верно. (имеется в виду портрет, рисунок, картина и пр., но не музыкальное произведение. Итальянский - один из немногих языков, где слово opera имеет множество значений, из которых "опера" - далеко не главное).

Сигитас пишет:В каком органе человеческого тела в древнем Шумере определили "местонахождение интеллекта"?
А: Головной мозг
В: Печенка
С: Желудок
D: Сердце
Ну, почти. Примерно так. В Древнем Шумере "местом интеллекта" считали тот же орган, который в Древнем Египте называли "хозяином тела". Варианты переведены верно.

Сигитас пишет:Если в человеческой судьбе случается то чего он сам не ожидал, итальянцы говорят:
Ну, не факт, что только итальянцы. Об этом в вопросе точно не было сказано)
Сигитас пишет:А: Туман Валь Падана
"в Валь Падане"
Сигитас пишет:В: Идет снег с горы
"на горе"
Сигитас пишет:С: Идет дожь и сыро
"дождь на чём-то мокром...", "мокрый дождь...", фиг его знает, но точно не "Идет дожь и сыро".
Сигитас пишет:D: Он замерзает на Полюсе
ну, пусть так будет, хотя неверно. Но по-русски не сформулировать. Нет смысла переводить подобные вопросы.

Сигитас пишет:Что за насекомое саранча?
С: Саранча
:-D заглянул в словарик, а ведь верно))

Сигитас пишет:Что в футболе итальянцы называют "зоной Цезарини"?
А: Если закончилось время
В: Цент поля
C: Мяч за линией (Аут)
D: Штрафная площадка
У "зоны Чезарини" есть и русский аналог - "под занавес" :) И не только в футболе, кстати. Третий вариант неверно перевёл - там просто "начало игры"

Сигитас пишет:Если в течение экскурсии тебе показывают руины Карфагена, он значит, что ты в этом время находился на территории:
можно и так.

Сигитас пишет:Как называется фильм Федерико Феллини?
А: Сладкая жизнь
В: Джинджер и Фред
С: Амаркорд
D: Восемь с половиной недель
Не силён в кинематографе, но что-то подсказывает, что здесь может быть несколько верных ответов. При таком переводе.

В каком фильме Ф.Феллини рассказывается о пытках режиссёра, который искал музу для нового фильма?

Сигитас пишет:На что похож плод померанца, чей экстракт получает омонимично итальянскому напитку babita?
А: Плод черешни
В: Ананас
С: Апельсин
D: Груша
На что похож фрукт померанец, из которого получают экстракт одноимённого напитка?

Сигитас, спасибо, конечно. Но, имхо, лучше делать то, что получается лучше:)
От кого Дата Комментарий Изменение репутации

Сигитас

10.04.2009, 23:40

Спасибо! С тобой так итальянский выучишь, блин! Некоторые вопросы вообще не понял просто.. ВООБЩЕ!!! спасибо за верный перевод.

Спасибо огромное...ну не зная ни капельки итальянского сложно переводить но все равно спасибо за корректировку!

+